SLIKE I DOGADJAJI

Ovaj blog je posvecen svim bivsim i sadasnjim gradjanima Banjaluke, onima koji nisu uprljali svoj obraz i koji svakome mogu pogledati u oci. Prilozi i slike su objavljivani bez nekog posebnog reda, pravila i vaznosti, s namjerom da uspostave pokidane ili ostvare nove veza i prijateljstva. Svi oni dobronamjerni kojima je Banjaluka u srcu su dobrodosli da posalju svoje priloge ili komentare.

My Photo
Name:
Location: United States

Wednesday, October 21, 2015

Stalaža

U prošlu subotu najaviše prvi ovogodišnji mraz što je za nas bio znak da je vrijeme da se saksije s cvijećem unesu u garažu iako znamo da će nakon par dana ponovo zatopliti. U garaži, u kojoj se, pored Nerine Elantre, nalazi puno drugih stvari, potrebnih i nepotrebnih, treba  napraviti mjesta da se saksije smjeste.

Ove godine sam odlučio da mali stolarski stol, koji sam kupio par mjeseci nakon našeg useljenja u kuću, premjestim u šupu na brdašcu jer ga već par godina gotovo ne koristim. Tako ću u garaži dobiti dosta slobodnog mjesta za cvijeće koje se tokom zime mora zalijevati a istovremeno će mi biti lakše da svoje stolarske radove obavljam na stolu koji lako mogu izvuću u prostor ispred šupe. Zadnjih par godina umjesto stola koristim betonski zidić iza šupe i snalazim se na razne načine. Cijelo ljeto je prošlo a stol nisam prebacio u šupu. Sada je šansa, cvijeće se mora unijeti i ako stol ne prebacim sada ko zna da li ću ikad.

Nera pristade da stol prebacimo i nakon desetak minuta, uz dosta napora, ubacismo ga u šupu koja je već bila prilično puna.

 „Gdje ćeš ga postaviti?, šupa je prepuna“, reče Nera.
„Izbacit ću stalažu“, odgovorih, pokazujući na staru stalažu s dvije police na kojoj sam držao nešto alata i još neke stvari.
„Je li to stalaža koju smo dobili kada smo se uselili u stan u 820 Capital Drive? Nećeš je valjda izbaciti! Pa ona je dio naše historije ovdje!?“, nastavi Nera, gledajući staru stalažu koja je stojala prislonjena uz zid šupe s desne strane vrata.

Ove njene riječi me vratiše dvadeset  godina u prošlost u dane kada smo se obreli u stanu u Carnegieu, dvadesetak dana po našem dolasku u Ameriku. Otac Alex se potrudio da nam nabavi nešto od namještaja koji je pokupio kod osoba koje je okupio oko Consolate Misionaries, uglavnom potomaka imigranata iz Italije, i mi smo mu bili jako zahvalni. Komadi namještaja (dva bolnička kreveta za Davora i Sanju i jedan istrošeni madrac  s metalnim postoljem za nas dvoje, mali rasklimani stol s četiri različite stolice presvučene skajem na kojem smo jeli, trosjed presvu;en istro[enom tkaninom ulegnut u sredini, stara fotelja napravljena od kombinacije drveta i skaja, dva noćna stolića i stolić za dnevni boravak napravljeni od punog drveta, element s ladicama koje su se teško izvlačile, veliki kolor televizor čija je slika davno izgubila oštrinu i vukla na zeleno) su odavno odslužili svoje i kod nas ih, osim možda noćnih stolića i stolića za dnevni boravak, niko ne bi ni pogledao a kamo li držao u stanu. Za nas je taj namještaj u tom trenutku bio pravo bogatstvo. Imali smo na što sjesti, na čemu jesti, gdje odspavati. Za novi početak je to bilo dovoljno.

Par dana nakon što smo se uselili, oglasi se zvono s ulaznih vrata zgrade u kojoj smo stanovali. Na televizoru, na kojem smo mogli vidjeti ko zvoni, ugledasmo nepoznatu ženu srednjih godina. Predstavi se. Časna sestra iz obližnje crkve. Reče da su ih obavijestili da smo stigli iz Bosne i da je došla da nas posjeti. Otvorismo joj ulazna vrata zgrade i nakon par minuta  se začu kucanje na vratima našeg stana. U stan uđe žena koja ni po čemu nije ličila na naše časne sestre. Bila je obučena u normanu, civilnu odjeću i izgledala kao i sve druge žene koje smo sretali ovdje u Americi. Sestra, kojoj sam zaboravio ime, reče da dolazi iz jedne od crkava u Carnegieu, da zna da smo nedavno stigli kao izbjeglice i da želi da nam pomogne. Upita nas da li nam nešto treba a ona će se potruditi da nam to pribavi.

Nera i ja se sjetismo da bi nam dobro došao kakav komad namještaja s policama. U stanu, osim klozeta u koje smo složili ono malo odjeće koje smo imali, nismo imali ništa drugo gdje bi mogli smjestiti neke stvari kao, na primjer, dječije knjige. Također nam je trebao stolić na kojem bi djeca mogla pisati domaće zadaće kada pođu u školu. Rekosmo to sestri i ona nam obeća da će nam naći nešto što bi nam pomoglo. Pred sam odlazak nam dade 50 dolara, da nam se nađe. Bio je to lijep gest od ljudi koje nismo poznavali i koji su se trudili da nam pomognu u prvim danima u novoj domovini, gdje nismo poznavali nikoga i gdje nam je svaka pomoć mnogo značila.

Zahvalismo se sestri i ona ode s obećanjem da će nam za par dana poslato ono što smo tražili.

Par dana kasnije ponovo se oglasi zvono ispred zgrade. Ovog puta pred vratima ugledasmo dva momka koji rekoše da su nam donijeli stvari koje nam je sestra obećala. Nakon par minuta u dnevnom boravku se nađoše „element s policama“ i dvije školske stolice. Momci se nisu zadržavali nego se pozdraviše i odoše svojim poslom.

Kada posjetioci odoše,  bolje pogledasmo šta smo dobili. Umjesto stolića za djecu dobili smo dvije stare školske stolice, metalne konstrukcije, s drvenom površinom za pisanje koja je bila zakačena za lijevi naslon stolica i mogla se podignuti da bi se moglo sjesti u stolicu. A komad namještaja s policama! Bila je to stalaža napravljena od presovane piljvine, s dvije police od istog materijala. Nije bila ofarbana već je presovana piljevina bila vidljiva, kao i šarafi kojima su police bile pričvršćene za vertikalne daske. Zadnji dio stalaže je bio zatvoren smeđom pločom s rupicama koja se koristila za takve namjene. Stalaža je bila nova. Činilo se kao da je specijalno napravljena za nas. Odavala je čvrstoću ali nikako nije pristajala u dnevni boravak, već više za garažu, šupu ili ostavu. Kako se poklonima ne gleda pod rep, stalažu smo prislonili uz zid dnevne sobe, između televizora i prozora, Izgledala je jadno, jadnije od svega što smo ranije dobili ali je iz pristojnosti nismo mogli baciti. Nismo željeli da povrijedimo naše dobročinitelje ma koliko nam se niti jedan komad namještaja nije sviđao. Sve je to bilo staro, skupljeno s brda, s dola, i ništa nije išlo jedno s drugim. Ali, drugog izbora nismo imali. Tako nam je grah pao i morali smo s tim biti zadovoljni.

Kasnije, kada smo nakon godinu i pol kupili kuću, većinu stvari smo prenijeli (osim televizora koji je zaista bio loš) jer u međuvremenu nismo kupili ništa novo. Niti je bilo mjesta u stanu, niti smo imali novaca za novi namještaj. Kada sam dovezao kamiončić s „namještajem“, pritjerao sam ga do samog ulaza u garažu kako nove komšije ne bi vidjele šta unosimo u kuću. Kasnije smo se počeli polako kućiti i jedan po jedan komad „namještaja“ je odlazio u smeće. Samo je stalaža od presovane piljevine ostala do današnjeg dana, služeći svojoj svrsi u garaži a kasnije u šupi na brdašcu. 

Čini mi se da je i za nju došao kraj, da će i ona otići putem kojim su otišli svi ostali komadi namještaja koji su nam pomogli da započnemo novi život u novoj domovini. A s njom će u zaborav padati i događaji na te dane. Ako ne budu ostali zabilježeni na papir za neke nove generacije koje će doći poslije nas.

Labels:

3 Comments:

Anonymous Aljosa said...

Procitah tvoja sjecanja na stalazu koju dobiste pri dolasku. I ja se rado sjecam naseg dolaska u Kanadu,placanja karata kojima smo dosli,tj vracanje novca koji Kanada dade prevoznickoj kompaniji za karte.Po smjestaju u stan dobismo sto sa cetiri stolice i jedno i drugo kombinacija iverice i malo metala.Kada vijak ispadne ostaje prakticno da se baci na smece.Dva kreveta sa dusecima za djecu i bracni krevet sa dusekom za nas dvoje odraslih.Sve kvalitet od kojega bi mi uspjesno bjezali u bivsoj domovini. Novac za namjestaj smo takodje u ratama vracali drzavi.Prvi televizor se sepurio na kutiji u kojoj je i dosao, jer stolica za njega nismo imali i jedino sto nam je valjao polukauc,koji takodje "dobismo", suprotno televizoru, koji je imao close caption, te smo mogli nesto brze uciti jezik i razumjeti spikere koji su tada govorili brzo za moj nivo znanja engleskog jezika.Dnevni boravak nam je dugo bio ukrasen jedino cistim parketom na koji je puco pogled sa ulaznih vrata prema velikom prozoru. Nalazeci se na 12-estom spratu uzivali smo u zalascima sunca posto je stan bio orjentisan prema zapadu.Prvu stalazu metalnu za nase knjige smo nasli u "butiku"'kako smo milostivo zvali odbacene stvari kraj kontejnera za smece.Sve je to bilo lijepo jer smo disali punih pluca uzivajuci u slobodi za razliku od tame iz koje smo dosli.

Pozdrav Aljosa

Wednesday, 21 October, 2015  
Blogger co said...

Kako vidim iz Aljošinog komentara počeci u Kanadi i USA su bili slični. I mi smo dobili stol kojem se jedna noga klimala jer je presana piljevina od koje je bio napravljen bila oštečena šarafom i više se ta jedna (metalna) noga nije mogla potpuno učvrstiti. Često sam tu nogu morao pridržavati jednom rukom da ne bi otpala, naročito kada bi se na stolu našla supa ili neko slično jelo koje bi se moglo lako prosuti. Izdržao je taj stol godinu i pol, sve dok nismo preselili u kuću ali ga ni tada nismo zamijenili pravim kuhinjskim stolom. Kako smo bili „kratki“ s novcem, prvo smo kupili drvani stol koji je bio namijenjen za dvorište ali smo ga mi kasnije ubacili u trpezariju kada je onaj koji smo dobili po doslaku konačno potpuno „ispustio dušu“.

Novi stol u trpezariji sam napravio sam negdje u jesen po useljenju u kuću i još uvijek je u upotrebi. Prije toga sam kupio mali stolarski stol koji je prije par dana završio u šupi na brdašcu. Na njemu sam napravio još neke komade namješataj, te dosta drugih stvari oko kuće. Odavno sam se spremao da napravim jedan prilog pod naslovom „Sam svoj majstor“ o mojim stolarskim „majstorijama“ pa se možda jednom i to desi.

Mene bi jako zanimalo kakva su iskustva ostale raje o prvim danima po dolasku u nove domovine. Ovdje u USA je kvalitete dobijenog namještaja zavisio o tome da li je sponzor bio iz siromašne ili bogate okoline pa su neke familije bile mnogo bolje sreće nego mi. Koliko mi je poznato, u Norveškoj je naša raja dobivala novac za kupovinu namještaja ali ne znam da li su to bili krediti ili bespovratna pomoć. O Nizozemskoj nemam nikakvih informacija. Možda bi nas Sega mogao jednim prilogom mogao vratiti u te dane.

A što se tiče naše stalaše, nakon Nerine primjedbe odlučio sam da je sačuvam. Stolarski stol sam smjestio na lijevu stranu od ulaznih vrata u šupu a stalaža je ostala na svom mjestu da nas podsjeća na dane za koje ni u snu nisam mogao sanjati da ću ih dočekati.

Thursday, 22 October, 2015  
Anonymous sega said...

Kao prvo drago mi je da vidim komentare ili javljanja a ispod stoji Aljosa,Natasa,Co,moj kum Izet,Grof (malo se uspavao ili je u velikom poslu),Saima,Dubravka i svi drugi dragi dopisnici.
Posto svi pomalo pisete i otkrivate "izbjeglicke karte" ja cu danas poceti pisati nase "putesejstvije" (kod M.Dujse sam uvijek iz Ruskog imao dvojku, ponekad tricu) od 11.oktobra 1993.godine.
Mislim da cete mojom pricom dobiti malo
bolju sliku o Holandiji i ovom drustvu, kako je organizovano i kako ja gledam na sve to.
U svakom slucaju svi smo mi, manje-vise imali svoje stalaze i stalazice, police i policice...... prica ubrzo stize.
Mnogo pozdrava za sve.
Sega

Friday, 23 October, 2015  

Post a Comment

<< Home