S Cvijom sam sredinom sedamdesetrpve stigao
do Zeltweg-a u Austriji, na trke formule jedan. U to doba sam već prilično dobro
zarađivao jer sam za svirke u Domu kulture, i kasnije sali i bašti hotela Rudi
Čajavec, primao platu a uz to je svaki mjesec redovito stizala stipendija iz
Profesionale. Bilo je to lijepo doba kada se na fakultet nije odlazilo redovito (mnoga predavanja smo preskakali a odlazili samo na ona na kojima su profesori vodili evidenciju u prisustvu) a mnogo više s rajom. Po danu smo
obilazili gradske bašte i restorane, a večeri provodili na nezaobilaznom
korzu. Novaca se imalo, kupovala se garderoba, ganjala moda.
|
Trka samo što nije počela |
Na Cvijin prijedlog da idemo u Zeltweg
pristah iz prve. Trke su se odžavale ljeti, poslije ispitnih rokova. U to
vrijeme nismo imali puno obaveza i mogli smo putovati a kako smo obojica odrasli u familiji željezničara, karte za voz su bile jeftine. Na povrtaku smo planirali
svratiti do Graza da si kupimo levisice, originalne
američke farmerke koje su u to vrijeme samo
rijetki imali. Par mjeseci ranije je Bajalica, naš kolega s faksa, bio u
Grazu i kupio nekoliko komada tako da smo imali adresu trgovine u kojoj smo ih
mogli kupiti. U to doba je većina mladih u Banjaluci nosila Super Rifle,
italijanske farmerke po koje se išlo u Trstu. Levisice su bile nešto posebno i
do njih se teško dolazilo.
Na put smo krenuli jednog lijepog
ljetnjeg dana vozom sa željezničke stanice u Predgrađu. Preko Zagreba, Ljubljane, Jesenica i Bruck an der Mur, stigli smo do
Zeltweg-a, malog ali lijepog austrijskog mjestašca u čijoj blizini se nalazila
pista formule jedan. Uz moje siromašno znanje njemačkog (ono što sam naučio
u osnovnoj školi sam gotovo zaboravio u srednjoj i na fakultetu) i Cvijin engleski,
uspjeli smo si naći mjesto gdje ćemo prespavati. Momak, kojeg smo sreli na
stanici u Zeltweg-u, nam reče da za nas ima sobu nedaleko od stranice. Ponudi se
da nas, jednog po jednog, motorom prebaci do kuće, na što bez razmišljanja pristasmo.
Na naše iznenađenje nije nam naplatio ništa za uslugu. Ostavili smo svoje stvari u sobi i odlučili da
prije spavanja odemo do piste kako sutra ne bi gubili vrijeme raspitujući se za
put. Hodajući, došli smo do velikog vojnog hangara u blizini piste u kojem je
treštala muzika. Bilo je to mjesto na kojem se okupljala mlađa raja iz cijele
Evrope, zaljubljenici u trke formule jedan, koji su putovali od trke do trke,
zabavljajući se do ranih jutarnjih sati. Mnogi od njih su spavali u šatorima
razapetim na sve strane u blizini piste.
Hangar smo napustili nešto poslije ponoći
jer je pred nama bilo prilično dugo pješačenje do kuće u kojoj smo našli
prenočište. Ni san nije dolazio na oči jer smo bili uzbuđeni zbog događaja koji nas očekuju. Ujutro smo, nakon doručka, požurili ka pisti, nadajući se da ćemo
naći dobro mjesto s kojeg ćemo moći pratiti trku. Prema trkalištu se otegla
duga kolona gledalaca koja je imala isti cilji: uživati u majstorijama
najboljih vozača svijeta formule jedan koji su na svakoj trci stavljali svoje živote
na kocku. Tih godina su glavnu riječ vodili Jackie Stewart, Graham Hill,
Emerson Fittipaldi, Jacky Icks…
Smjestili smo se na blagoj padini u
neposrednoj blizini starta i cilja. Dan je bio prekrasan, sunčan, čak malo
pretopal. Izležavali smo se na travi ispijajući pivo iz limenke, nešto o čemu
smo kod nas mogli samo maštati. Pomalo smo se pravili važni razmišljajući kako
će naša raja biti ljubomorna na nas kada im budemo pričali kako smo cugali pivo iz limenki, taj proizvod kapitalističkog zapada koji još
nije stigao u naše krajeve. Tek mnogo godina kasnije ćemo shvatiti da je pivo
iz boce mnogo ukusnije od onog iz limenke ali tih godina za nas je to bilo
nešto novo, nešto što su si mogli priuštiti samo stanovnici zapadnoevropskih
zemalja.
|
Zgodne mace su obavezni dio spektakla |
Ispijali smo pivo polako, jedno za
drugim i uživali u sunčanom popodnevu. Alkohol i toplo vrijeme su nas gotovo
uspavali. Trka je počela u rano poslije podne a mi smo već bili poprilično
umorni od popijenih piva i slabog spavanja. Pred sam start smo se uspjeli primaknuti ogradi u blizini piste i
napraviti par snimaka. Desetak minuta
kasnije bolidi formule jedan su jurili ispred naših očiju a mi smo to pratili
prilično mirno, bez pretjeranog oduševljenja jer je alkohol učinio svoje. Uzbuđenje koje nas je držalo cijelim putem se rasplinulo a razlog su bile popijena piva. Pobijedio
je Joe Siffert, jedan od austrajdera a najbolji vozač te godine, Jackie Stewart,
je bio drugi. Sjećam se da je to bila prva trka Austrijanca Niki Laude koji će
kasnije postati najbolji vozač formule jedan. Trku je završio među posljednjim
ali su Austrijanci, bez obzira na loš plasman, bili oduševljeni što se među
elitu formule jedan probio i jedan njihov zemljak.
Po završetku trke smo se pridružili
koloni gledalaca koja je žurila prema mjestu. Većina je to isti popodne
putovala nazad kući kao i nas dvojica pa je lokalna željeznička stanica vrvila
od mladog svijeta. Jedva smo našli mjesto u restoranu željezničke stanice gdje
sam pojeo, čini mi se, najbolju bečku šniclu u svom životu. Naravno, uz puno pomfrita
i odlično pivo. Voz smo uhvatili negdje poslije deset uveče. Ponovo smo presijedali u Bruck an der Mur-u a voz za Graz smo imali tek nekoliko sati kasnije. Tu,
na stanici u Brucku, sam osjetio život gastarbajtera, kako smo zvali naše ljude
koji su radili po Njemačkoj, Austriji i nekim drugim državama zapadne Evrope. U
restoranu željezničke stanice zatekli smo grupu naših radnika koja je ubijala
vrijeme ispijajući pivo do ranih jutarnjih sati, pjevajući glasno, praveći buku
i nered u inače mirnom i uređenom objektu. Bilo nam je nelagodno. Osjećali smo
izvjesnu dozu sramote zbog njihovog ponašanja ali istovremen suosjećali nad njihovom
sudbinom. Bili su to naši zemljaci koji su u zapadne zemlje odlazili trbuhom za
kruhom, ostavljajući familije iza sebe, nadajući se da će to biti samo kratko,
par godina. A realnost je bila drugačija. Obično bi u pečalbi ostajali
godinama, vraćajući se kući tek pred starost. Alkohol im je bio jedini izlaz,
jedini način da zaborave na sudbinu koja ih je zatekla.
|
Graz - čekanje da se trgovina otvori |
U Graz smo stigli oko pet sati ujutro,
mnogo ranije nego što su se trgovine otvarale. Po pričanju našeg kolege znali
smo gdje se trgovina otprilike nalazi. Ulica Schmiedgasse se odvajala od glavnog
trga do kojeg nam je trebalo pješačiti nešto više od pola sata. Ulicu i trgovinu
smo lako našli. Vrijeme do otvaranja trgovine smo ubili sjedeći uz rijeku,
dremuckajući, jer nas je umor od prošlog dana i neprospavane noći dobrano
uhvatio.
Obojica smo kupili po nekoliko farmerki
jer smo znali da uskoro nećemo imati šansu da ovdje ponovo navratimo. Bilo nam
je drago što ćemo se i nas dvojica naći u grupu banjalučke “kreme” koja se na
korzu šepurila u leviskama. Bila je to privilegija nekolicine a sada smo se i
mi našli u toj skupini.
Taj naš put u Austriju nas je još više
zbližio. Provodili smo dosta vremena zajedno, ne žureći da diplomiramo. Bilo je
to doba kada se studiralo mnogo duže od četiri godine i samo su oni ambiciozni
žurili da diplomiraju i da se zaposle. Većina nas je apsolvirala (zvanično
odslušala sve predmete četvrte godine) i odugovlačila s polaganjem preostalih ispita
jer nam se moglo. Mi, Banjalučani, smo imali krov nad glavomi i nismo brinuli da
ćemo biti gladni jer su se naše majke brinule da im djeca imaju šta jesti a
Cvijo i njegovi prijatelji iz Vojvodine očigledno nisu imali problema s novcem.
Tako se nekoliko godina uglavnom provodilo po kavanama i baštama restorana a
samo bi pred ispite uzimali skripta u ruke i učili, nadajući se da ćemo poneki
položiti.
nastavak slijedi...
Labels: knjiga, sjecanja
0 Comments:
Post a Comment
<< Home