Walking in My Shoes
Hello I'm Andrej. I was born in Germany on the second of December 1995. My parents are from Bosnia. I don't know much about Bosnia because I only visited Bosnia during my first 4 years of my life which I lived in Germany.
I do speak Bosnian though my mum says I speak Croatian, and my best friend says he speaks Serbian, but I know every word they say which means we all speak the same language. We just call it something different. Most of former Yugoslavia's countries spoke the same language before they separated where they changed the name of one language to three. To me this looks like my parents speak 2different languages, but before the divorce they both spoke the same language and I understand both languages before and now.
The shoes which I put on and wear can be one of my mother and one of my father, one of Croatian one of Bosnian, but on my legs they are my shoes and they are together and only I can wear them and take them where I want.
I've told a bit about me and my family, but in the end I'm not Bosnian, Croatian or German I am Andrej and that's it.
PS. Ako neko slucajno upita koji je to NAS jezik, njemu pomoci nema. To pitanje sam mnogo puta cuo i pitcu nikad nisam uspjeo objasniti da taj novi, njegov jezik je bio dio od toga naseg zajednickog jezika. Nije mu bilo ni bitno sto to isto pitanje ne bi postavio 2,3,5 … godina ranije. Da su ti novi jezici pa i njegov sa svim slicnostima i razlikama bili samo potskupovi onog naseg jezika. Koji smo svi razumjeli, dok smo htjeli razumjeti. A kad nismo, eh. Pocelo se insistirati jel tisuca il hiljada, mineralna il kisela, otrgnuto od onoga sto je pisac htio reci. Postalo je bitno da se ne razumijemo. Sto je daleko lakse nego, bar pokusati razumiti druge.
Andrej i Vjeko