SLIKE I DOGADJAJI
Ovaj blog je posvecen svim bivsim i sadasnjim gradjanima Banjaluke, onima koji nisu uprljali svoj obraz i koji svakome mogu pogledati u oci. Prilozi i slike su objavljivani bez nekog posebnog reda, pravila i vaznosti, s namjerom da uspostave pokidane ili ostvare nove veza i prijateljstva. Svi oni dobronamjerni kojima je Banjaluka u srcu su dobrodosli da posalju svoje priloge ili komentare.
Wednesday, March 30, 2016
Svako ima svoje
zimske radosti pa tako i ja. Neko ide na skijanje, neko slika, a ja zimi za
lijepih dana obrezujem i skraćujem ukrasno šiblje i drveće. Svako od nas ima
svoj alat. Kod skijaša su to skijaški štapovi, kod slikara, slikarski kist a
kod mene su to motorna pila i makaze za obrezivanje drveća.
Zadnjih dana zime
sam par dana kratio drveće koje sam prije petnaestak godina sadio oko kuće. Ima
ga previše, izraslo i mora se držati pod kontrolom. Za sada to još uvijek
uspijevam ali sve mi se čini da će uskoro doći dani da kraćenje prepustim onima
kojima je to posao ili će drveće platiti glavom kao što se to dešava oko kuća
starijih komšija.
Ove zime sam bio
posebno vrijedan pa sam tri drveta ispred kuće dobro potkratio. Trebat će im
par godina da dođu sebi a za to vrijeme možda i ja nađem sebi neku novu
zanimaciju. Slikarskog kista se sigurno neću prihvatiti jer za to nemam talenta
kao neki koje poznajem. Imam saznanja da skrivenih talenata ima još samo neće
da se jave. Dok čekam da se neki predomisle ja odlučio da izložim „svoje radove“
bez obzira na eventualne kritike.
Saturday, March 26, 2016
Sretan Uskrs svima koji slave
Biblija, neiscrpan izvor inspiracije i
kreativnosti, i podsjetnik da se čovjek kroz vijekove ne mijenja, mijenja se
samo tehnologija!
Uz čestitku idu i ovi biblijski motivi,
naravno slikani na likovnoj radionici.
Reče Isus – Stanite! Kamen na grešnicu, Mariju
Magdalenu neka bace oni koji nikada nisu zgriješili!
Nataša
Tuesday, March 22, 2016
Karta je v žepu
Beži Jankec, beži Jankec, cug ti bu pobegel,
cug ti bu pobegel, cug ti bu pobegel,
beži Jankec, beži Jankec, cug ti bu pobegel,
ne buš videl beli Zagreb-grad,
ne buš videl beli Zagreb-grad.
Naj pobegne, naj pobegne, karta mi je v žepu,
karta mi je v žepu, karta mi je v žepu,
naj pobegne, naj pobegne, karta mi je v žepu,
pak bum videl beli Zagreb-grad,
pak bum videl beli Zagreb-grad.
cug ti bu pobegel, cug ti bu pobegel,
beži Jankec, beži Jankec, cug ti bu pobegel,
ne buš videl beli Zagreb-grad,
ne buš videl beli Zagreb-grad.
Naj pobegne, naj pobegne, karta mi je v žepu,
karta mi je v žepu, karta mi je v žepu,
naj pobegne, naj pobegne, karta mi je v žepu,
pak bum videl beli Zagreb-grad,
pak bum videl beli Zagreb-grad.
Sjeća li se još neko ove lijepe zagorske popevke? Nešto mi ona pade na pamet ovih dana. I to s razlogom.
Karte za Machu Picchu su konačno u džepu! San iz
mladalačkih dana će se, izgleda, ostvariti. A sanjam ga već godinama, još od onih
dana kada me je Erih von Deniken očarao svojim “istraživanjima” izgubljenih
civilizacija, koje sam gutao, sanjajući kako ću jednog dana i ja poći njegovim
putem da se i sam uvjerim u ono o čemu piše.
I evo, neki dan, “čarđirah” kreditnu karticu za
put u visine Perua, da prošetam ulicama tajanstvenog grada Inka o kojem je
svijet saznao tek 1911. godine. Stari se, godine se tovare na leđa, noge
popuštaju a kuk sve češće javlja, vrijeme je da se ide jer će možda već
slijedeće godine biti kasno. To govorim već nekoliko zadnjih godina i stalno
nalazim razloge da plan pomjeram za neka bolja vremena. A njih, čini mi se,
neće biti.
Sada, kada je karta v žepu, ostaje mi da se nadam da će me zdravlje poslužiti do
početka septembra kada krećem u ostvarenje dugogodišnjeg sna. A njega
vjerojatno ne bih nikada ostvario da me moji sugrađani, od kojih je jedan i vojvoda
iz priloga od prije nekoliko dana, početkom devedesetih ne poslaše na “službeni
put” preko velike bare. I, da, naravno, ne smijem zaboraviti ni pemziju koja stiže nedavno. Karte su se, izgleda, konačno složile.
Monday, March 21, 2016
Stigla "pemzija"
Od prije par dana slavim. Stigla prva pemzija iz starog kraja! Napokon! Nakon velike borbe za
koju sam mislio da je izgubljena. Sada
kada je lova počela kapati moram napraviti plan kako je potrošiti. Jer radi se
o „velikoj“ lovi. Znaju to svi koji su početkom devedesetih otišli na „privremeni
rad“ u inostranstvo da se nikada ne vrate. Neki koji su malo mlađi neće ni tu
crkavicu dobiti a ja sam eto imao sreće da zadovoljavam zakonske propise iako
nemam ni dana boračkog staža kao što to po tamošnjim zakonima imaju (prvo)borci iz takozvane Republike Srpske Krajine
(to su oni koji su se „proslavili“ balvan revolucijom i kasnije bježanijom kada
je krenula „Oluja“) ili pripanici Jugoslavenske vojske u otadžbini (čitaj,
četnici).
A, pravo da
kažem, u početku se nisam ni trudio da je dobijem. Vjerovao sam da iznos
eventualne pemzije nije vrijedan živaca koji su potrebni da bi se izganjalo
rješenje. Kasnije sam mišljenje promijenio i odlučio da pemziju izganjam po
bilo koju cijenu, makar na kraju morao ići i na sud. A malo je falilo da tako i
bude.
Zbog toga sam krajem
2014. stigao u Banjaluku da odradim taj posao: prikupim dokumentaciju i podnesem
zahtjev za penziju. Ali, odmah na početku sam naletio na prepreke. Te nema ovih
podataka, te ovo nećemo priznati, te moraš uraditi ovo, te moraš uraditi ono itd
u beskraj. Dvadesetak dana sam pokušavao da dokažem da imam pravo na penziju
hodajući kojekuda, tražeći potvrde do kojih nisam mogao ni teoretski doći,
slijedeći zakone koje je nova vlast donijela, ignorirajući bezvlašće i rat devedesetih
i njenu ulogu u tome. Radna knjižica je u svemu tome bio bezvrijedan komad papira
koji je potreban ali nije dovoljan dokaz da sam nekada radio i zaradio crkavicu
koja mi pripada.
Kada sam vidio da
je vrag odnio šalu, odlučio sam se za posljednju varijantu, prikupio dodatne papire,
ovlastio snahu da nastavi aktivnosti i
vratio se preko velike bare ubijeđen da je konačno sve u redu. Ali, ne lezi
vraže. Kada je snaha u narednih nekoliko mjeseci odradila sve što je trebala i konačno u moje ime podnijela
zahtjev za penziju, sve se vratilo na početak. Opet se ispriječila
administracija, to moćno oružje vlasti koje običan svijet dovodi do ludila. Traže,
između ostalog, neke nove dokumente, čak
odavde iz USA, koji nemaju ama baš nikakve veze s penzijom u starom kraju.
Bio sam bijesan.
Htio sam odmah da odem u Banjaluku da riješim problem ili, ako to ne mognem učiniti,
pokrenem žalbeni postupak koji bi vjerojatno završio tužbom. Znao sam da su mi
šanse da na sudu ostvarim svoje pravo minimalne jer u blentitetu gdje je Mile
sve i sva, za pravdu nema mjesta ali sam bio spreman da idem do Evropskog suda za
zaštitu ljudskih prava u Štrazburu pa šta košta da košta. Inat proradio i nisam
imao namjeru da odustanem. Prije odlaska sam poslao dodatne istrukcije snahi
kako bi pripremila teren kada ja dođem i pričekao par dana prije nego je nazovem da se dogovorimo šta uraditi.
I dok sam se spremao da ju nazovem, ona zove mene. Čestita.
Stiglo privremeno rješenje o penziji. Čekaju se neki dodatni podaci, ali oni ne odlaže njenu isplatu. Ne vjerujem. Nije mi jasno. Pa samo nekoliko dana
ranije snahi je bilo rečeno da penziju ne mogu dobiti jer se moraju odraditi
neke dodatne aktivnosti koje se ili ne mogu odraditi ili bi to moglo potrajati
godinama. Kako je sada moguće da je rješenje tu a samo par dana ranije se činilo
da ga nikada neću dobiti?
Preko prijatelja
emailom dobijem kopiju rješenja. Čitam i pokušavam razumjeti. Nema šanse. Neki
podaci se slažu, neki ne, objašnjenje meni nerazumljivo. Zaključujem da su zaposleni
u PIO nesposobni ili ne znaju šta rade, kao što je nesposobna i vlast koja ih je
zaposlila. Tako je, čini mi se i u drugim dijelovima Bosne gdje su na površinu
isplivali podobni za koje znanje i sposobnost ne igraju nikakvu ulogu. Grozim
se na samu pomisao da moram da živim u takvom okruženju. Mislim da bi me to
dotuklo i da je sreća da na sve to mogu gledati s prilične udaljenosti. Jer,
iskreno govoreći, ne bih mogao podnijeti da mi svakodnevni život ovisi o ćeifu
nekakve nesposobne službenice ili nepismenog ćate.
Sada kada je prva
pemzija konačno legla, istina dvije i pol godine kašnjenja, moram
razmisliti kako je potrošiti. Pare su to koje sam već bio otpisao pa sada kada
su počele stizati red je da ih i trošim. Bit će to malo teže jer nije lako u
ovom potrošačkom društvu spiskati toliku lovu. Opet nove brige, pa to ti je. A ja mislio da ću odmarati kada sam se odlučio za prijevremenu penziju ovdje u novoj domovini.
Thursday, March 17, 2016
Čovjek ili ne, pitanje je sad?
Naš bivši radni kolega u novom dresu |
Pisao sam mnogo puta i još uvijek pišem o sitnim banjalučkim dušama koje su nam se dugo, jako dugo, prodavali za ono što nisu. Na fotografiju jedne od tih sitnih duša nabasah slučajno prelistavajući facebook, slijedeći tragove prijateljevih prijatelja. I naletih na njega, našeg radnog kolegu iz Profesionale, mladog skojevca još iz studentskih dana a nakon toga mladog i perspektivnog stručnjaka i komuniste koji je čvrsto stajao na branicima naše nam bivše domovine. Branio ju je on žustro, od neprijatelja, koji su joj radili o glavi, iza leđa, ne prihvatajući principe bratstva i jedinstva čiji je on bio prvoborac.
Ovakvi kao on su bili posebno glasni, ističući se na partijskim sastancima svojim beskompromisnim nastupima koji nisu ostavljali nikakvih dilema. Partija mu je bila drugi dom, familija, a Tito, otac u kojeg se kleo i kojeg je bespogovorno obožavao.
A onda dođoše
demokratske promjene. Na političkom sazvješđu se pojavi Slobo, Titov nasljednik prema mišljenjima nekih, koji za sobom povuče mnoge koji su se prije njega kleli u Tita i partiju. I naš radni kolega se
nađe u grupi njegovih obožavalaca i sljedbenika, nastavljajući da igra istu
igru u kojoj je bio nenadmašan. Bilo je takvih u Profesionali, nažalost,
popriličan broj i dobro su se skrivali iza plašta borbe za Jugoslaviju, bratstvo i jedinstvo
i sve ono drugo što uz to ide.
Za individuu na
slici sam čuo da je prilično rano skinuo masku koju je godinama nosio ali nisam
imao prilike da se u to i lično uvjerim jer sam Profesionalu napustio početkom devedesetprve. Na njega sam zaboravi i vjerojatno ga se ne bih sjetio da ne bi facebook-a na kojem se može pronaći
svašta, pa i ova fotografija našeg bivšeg radnog kolege, nekada velikog komuniste, sada u novom dresu, kako to rade ovakvi slični njemu. koji ne zaslužuju ni da im se imena spominju. Ova njegova
fotografija najbolje ilustrira šta se u našem gradu godinama događalo iza naših leđa i ne treba joj nikakav komentar. Jer, ne kaže se badava da jedna
fotografija govori više od hiljadu riječi.
A za one koji su
radili u Profesionali na kraju
nagradno pitanje. Šta mislite o kojoj individui se radi? Ako mislite da znate odgovor, pošaljite komentar. Tačan odgovor ću objaviti ako ga dobijem. Ako ga niko ne prepozna, slijedi kvisko u vidu natuknica.
Labels: cajevcani
Wednesday, March 16, 2016
Bosanska Gradiška - drugi dio
... nastavak
Dok su mi se u mislima vrtile slike iz prošlosti autobus se
približavao Gradišci. Bila je to ona ista Gradiška koja je nekada bila samo još
jedno prolazno mjesto na mojim putovanjima ka Zagrebu i dalje. Ali danas, njeno značenje je ogromno, ne samo
za mene već i za sve one koji pokušavaju da se izvuku iz grada i dočepaju
slobode. Prelazak mosta na Savi budio je nadu, značio je izlazak iz pakla grada
koji je već više od dvije godine u rukama moćnika rata, ljudi koji se igraju
ljudskim životima kako im se ćefne. Oni odlučuju ko će biti slijedeća
žrtva u taktici zastrašivanja i izluđivanja nepodobnih kako bi ih se natjeralo
da sami traže izlazak iz grada da ih ne bi zadesila ista sudbina.
Most nade |
Umjesto da nastavi glavnom cestom koja skreće u desno ka
stadionu i dalje prema mostu na Savi, autobus nastavi ravno. Putnici u autobusu
se uznemiriše. Začuše se tiha šaputanja.
“Kuda nas voze?” upita neko. “Zar nećemo preko mosta?”
“ Ne ide to tako lako” doda neko drugi. “Prvo će nas dobro pretresti a tek onda se može dalje. Možda će nekoga i vratiti! Moje su komšije prošli put vratili zbog papira.”
“ Ne ide to tako lako” doda neko drugi. “Prvo će nas dobro pretresti a tek onda se može dalje. Možda će nekoga i vratiti! Moje su komšije prošli put vratili zbog papira.”
Dok je autobus vozio meni nepoznatim ulicama ponovo me
svladaše misli. Sjetih se sestre koja je godinu dana ranije tri puta vraćana nazad u Banjaluku, kada je pokušala da se s
unukom uputi u Zagreb i pridruži sinu koji je tamo završio Građevinu i zaposlio se. Srećom, imala je svoju kuću u koju se
mogla vratiti. A šta će biti s nama ako nas vrate? Ja sam ključeve od stana
morao predati Čajavecu i u njega se
više nismo mogli vratiti. Znao sam da neki od bivših radnih kolega bez obraza i
časti jedva čekaju da ih se dočepaju. Nismo imali ni namještaj. Mjesec dana ranije
smo ga poslali u Zagreb, sestri, koristeći njenu dozvolu za prevoz pokretne
imovine nakon što je uspjela zamijeniti svoju kuću na Pregrađu za drugu u
okolini Zagreba.
Ni novaca više nismo imali jer smo zadnju hiljadu i pol maraka
ušteđevine koje su nam ostale uspjeli preko jednog zvaničnika UNHCR-a prebaciti
u Zagreb. A prihodi su već odavno
presušili. Morali bi se vratiti u porodičnu kuću na Predgrađu. Ali, kako ćemo
preživjeti? Od familije više gotovo niko ne radi a ni pomoći nismo imali jer
smo bili u mješanom braku a to u to doba nije bilo posebno popularno.
Dok se kolona autobusa zaustavljala na meni nepoznatom
mjestu sjetih se da smo Nera i ja radili u radnoj organizaciji Profesionalna elektronika koja se bavila
razvojem i proizvodnjom uređaja za armiju. Šta ako nekome padne na pamet da bi
tamo gdje idemo mogli bit interesantni zbog onoga što smo o tome znali? Ili, šta
će se desiti ako nam neko oduzme dokumente koji su nam otvarali vrata Hrvatske
a do kojih smo došli teškom mukom? Ko zna da li bismo ih ponovo mogli dobiti! Po
gradu se svašta pričalo. Čuli smo da je bilo i onih koje su skidali s autobusa
i nakon toga im se gubio svaki trag. Strah, se ponovo javi.
U tom trenutku autobus se zaustavi. Bio je to poveći,
neasfaltirani parking. Gdje se nalazimo, nisam znao. Od svega što nas okružuje jedino primjećujem da je naš autobus stao ispod krošnje velikog drveta kroz
koju se probijalo blago jutarnje sunce. Prizor je bio lijep i u nekoj drugoj
situaciji čovjek bi u njemu uživao. Ali, meni nije bilo do uživanja. Crne misli
su bile jače i ljepotu koja nas je okruživala nisam primjećivao.
Vrata autobuse se otvoriše i na njima se pojavi uniformirani
pripadnik srpske vojske. Reče nam da izađemo, pokupimo svoje torbe i da se
poredamo ispred autobusa.
Putnici autobusa su ćutke izlazili, vadili svoje stvari iz
gepeka i redali se jedan do drugoga čekajući naredne zapovjesti. Nera, djeca i ja
se okupismo oko naših torbi u koje smo smjestili stvari koje smo odlučili
ponijeti sa sobom, čekajuci šta će se dalje dogoditi. U torbama nismo imali vrijednih
stvari. Samo sitnice koje su nam bile najpotrebnije. Nešto za presvući i neke
uspomene. Nismo pričali. Vojnici su izdvajali familiju po familiju, tražili
dokumenta, postavljali pitanja, pregledali sadržaje torbi.
Nisam pratio šta se događa s ostalim putnicima iz autobusa.
Bio sam skoncentriran na nas, istovremeno razmišljajući kako ću odgovarati na
pitanja. U tom razmišljanju nisam primijetio da je većina saputnika prošla
kontrolu bez problema i da su se već vratili u autobus, zauzimajući svoja
mjesta. Iznenada shvatih da smo na parkingu ostali samo mi. Protrnuh. Kako to
da smo ostali zadnji? Šta bi mogao biti razlog? Moje ime? Možda su mislili da
sam Srbin a evo, sa ženom muslimankom, bježim u Hrvatsku? Takvi u to doba nisu bili
dobro došli ni na jednoj strani. Ponovo mi na um pade Profesionala i naša znanja o proizvodima koji su se razvijali i proizvodili
u njoj. Možda je to razlog što su nas ostavili za kraj. U Profesionali smo se svi poznavali a među saputnicima u našem
autobusu nisam primijetio niti jedno poznato lice. Bio je to većinom priprosti
svijet iz prigradskih naselja i okolnih sela.
Pitanja su se ponovo rojila, neka logična, neka blesava,
jedno za drugim. Par minuta smo stajali sami čekajući šta će se dogoditi a onda
nam priđe naoružan srpski vojnik i reče da se javim u kontejner koji se nalazio
u blizini. Protrnuh! Zašto baš ja? Nisam primijetio da su druge slali ka
kontejneru. U tom trenutku zaboravih na Neru i djecu. Zaputih se ka kontejneru
ne znajući šta me tamo čeka.
Bojažljivo pokucah na okvir otvorenih vrata kontejnera i nakon
što mi neki glas reče da uđem, uđoh i pozdravih. Trudio sam se da sakrijem
uzbuđenje. U omanjoj prostoriji ugledah tri uniformirane osobe. Jedna od njih, po
činu oficir, je sjedio za omanjim stolom i u ruci držao nekakav papir. Pogleda me,
upita kako se zovem i kada mu rekoh svoje ime i prezimei upita nosim li novac
sa sobom. Rekoh da nemam ništa, da je novac koji smo imali odavno potrošen. Nije
mi rekao da izvrnem džepove. Nije me čak ni pretresao. Nakon nekoliko trenutaka
tišine koje su mi se činile kao vječnost, reče:
“Milane, zašto ti, bolan, ideš? Znaš li kuda ćeš?”
Šta odgovoriti, pomislih, a da ga ne naljutim. Da mu kažem
istinu, za mene bi to značilo kraj puta. Da kažem da mrzim rat, da se bojim za
svoju sudbinu u gradu u kojem sam rođen, da sam se razočarao u svoje komšije,
radne kolege i poznanike, da mrzim nacionalne stranke i političare koji su sve zakuvali,
da ne mogu živjeti u okruženju u kojem sam građanin drugog reda… Ništa od toga
ne bi bilo pametno. Promrmljah nešto o tome kako već duže vremena nemamo od
čega živjeti jer smo oboje više od godinu dana bez prihoda, da nemam izbora, da
mi je jedina želja da odem što dalje kako bih započeo novi život.
“Možda završim i u Americi, ko zna!” rekoh na kraju.
Na moje veliko iznenađenje oficir me više ništa ne upita. Bio
je pristojan, da li zbog toga što je bio takav čovjek ili mu je jednostavno
dosadilo da nama koji smo morali napustiti naš grad još više zagorčava živote.
Reče mi da mogu ići.
Odahnuh. Zaputih se nazad prema autobusu. Na parkingu ne
primijetih nikoga osim Davore i Sanje, naših par torbi i jednog vojnika koji je
čučao pored i preturao po njima. Nere ne vidim, ne znam šta se s njom dogadilo.
Kada sam se zaputio ka kontejneru, bila je s djecom. Pomislih da su i nju
poslali na provjeru.
Stigoh do mjesta gdje su stajale naše stvari. Vojnik je pažljivo
pregledao torbe u kojima je bilo nešto malo garderobe, albumi sa slikama i kutije
s disketama na koje sam prekopirao programe koje sam razvio u svojoj firmi a za
koje sam se nadao da će mi pomoći da preživim u Hrvatskoj. Vojnik poče otvarati
kutije, provjeravajući da se u njima ne nalazi još nešto. Možda je mislio da je
unutra novac. Upita me šta je na disketama. Odgovorih mu da su to kompjuterske
igrice koje nosim da bi se djeca imala čime igradti. Ne reče nista već sve
vrati nazad u torbe. Laknu mi. U tom trenutku se pojavi Nera. Ništa ne reče. Vojnik nam naredi da
pokupimo svoje torbe i da uđemo u autobus. Na brzinu potrpasmo stvari koje je
vojnik izvadio iz torbi, uz napor ih zatvorismo i unesosmo u autobus pošto su
gepeci autobusa bili puni.
U autubusu tišina. Ostali prognanici su odavno zauzeli svoja
mjesta. Svi čekaju na nas. Ubacismo nekako torbe na pod ispred nas i sjedosmo. Ponovo
odahnuh. Mislio sam, gotovo je, sada ćemo dalje. U tom trenutku na prednja
vrata autobusa žurno uđe jedan vojnik, priđe mom sjedalu i iz proreza u skaju koji
je netko napravio na sjedalu ispred mene izvuče nekoliko zgužvanih novčanica, dinara
tkz Srpske Republike. Prodera se.
“Šta je ovo? Zašto si sakrio pare kada znaš
da se one ne mogu prenijeti na drugu stranu? Znaš li da te zbog ovoga mogu skinuti
s autobusa i vratiti nazad u Banjaluku?”
Protrnuh. Novac nije bio moj, neko ga je tu stavio dok smo
bili vani. Pokušah mu objasniti da to nisam ja uradio, da čak nisam primijetio
da je skaj sjedala ispred mene poderan. Nastavio je galamiti izlazeći iz
autobusa, držeći u ruci tih nekoliko novčanica koje su, tamo gdje smo se zaputili, bile bezvrijedne.
Nisam znao šta me čeka. Možda je otišao da obavijesti predpostavljenog,
pomislio sam. Bio sam preplašen, zbunjen i ljut u isto vrijeme. Skaj sjedala
ispred mene nije bio poderan kada smo sjeli u autobus u Banjaluci, bio sam u to
siguran. Neko je to uradio ovdje u Gradišci dok smo čekali da nas pregledaju. Prvo
sam pomislio da je to uradio neko od putnika kako bi sakrio novac koji je
nosio. Htio sam da se izgalamim ali sam shvatio da ne znam ko bi to mogao
uraditi. Možda smo sjeli na različita mjesta od onih koja smo imali kada smo pošli iz Banjaluke! A onda pomislih da je to uradio neko od vojnika kako bi nas
maltretirao. Možda je to bio samo još jedan od načina da nam zagorčaju život.
Ali, ništa nisam mogao promijeniti. Preostalo mi je jedino da čekam dalji
razvoj događaja.
Srećom, par minuta kasnije, vozač zatvori vrata i autobus
krenu. Gledam kroz prozor ne bih li vidio vojnika koji je našao novac. Ne
vidjeh nikoga. Niko nas ne pokuša zaustaviti. Laknu mi. Činilo se da je
neizvjesnosti i strahovima konačno došao kraj.
Stigosmo do mosta a onda polako na drugu stranu gdje ugledah
vojnike UNPROFOR-a. Jordanci. Stigli smo na sigurno, bar sam tako vjerovao,
iako još uvijek nismo stigli na teritorij pod kontrolom hrvatske vojske. Dio s
druge strane mosta pripada samoproglašenoj Republici Srpska Krajina a vojnici
UNPROFOR-a služe kao bafer zona
između dvije države u ratu. Nakon desetak minuta vožnje stigosmo do Nove
Varoši, ili bolje rečeno, onog što je od nje ostalo. Na obe strane puta se vide
ruševine nekada lijepih kuća i restorana. Sve je porušeno ili zapaljeno. Bio je
to moj prvi susret s posljedicama rata u živo. Čitav kraj izgleda stravično.
Prizori destrukcije u živo djeluju mnogo upečatljivije nego na TV ekranu. U
jednom trenutku ugledah ostatke restorana “ Složna braća“ pred kojim su nekada
stajali svi autobusi koji su išli u pavcu Zagreba i dalje. Sada je parking bio
prazan, s izgorjelom olupinom nekog vojnog vozila iza ostataka izgorenog
objekta.
Malo kasnije skrenusmo na autoput Zagreb-Beograd koji je bio
stravično prazan. Bez ijednog vozila. Na obe strane autoputa su vidljive
posljedice ratnih dejstava. Prođosmo pokraj porušene benzinske pumpe i odmorišta u Novskoj
na kojoj smo u prijeratna vremena znali stati da se osvježimo. Izgleda
sablasno. Nedugo zatim autobus skrenu na jedan od sporednih, neasfaltiranih
puteva koji uskoro uđe u šumu. Ne sjećam se da sam ga prije rata viđao. Mora da
je probijen tokom rata. Cesta krivuda i autobusi se polagano kreću jedan za
drugim pod pratnjom vozila UNPROFOR-a. Vozimo se već dobrih petnaestak minuta
kroz gustu šumu. Nigdje ne primjećujem ni žive duše. Kao da je život potpuno
stao. U zraku se osjeća nekakva čudna napetost. U autobusu niko ne priča. Svi
smo se utišali kao da očekujemo nešto.
Najednom, autobusi se zaustaviše i vozila UNPROFOR-a se
okrenuše i vratiše nazad. Autobusi lagano krenuše. Nakon par minuta iz šume se
pojaviše osobe, neke u uniformama hrvatske vojske, neke u civilu. Vidim kako se
približavaju autobusima. Šofer našeg autobusa otvori vrata ne zaustavljajući se
i mladić u civilu skoči na stepenicu i uhvati se za ručku s lijeve strane vrata.
Ličilo mi je to na scenu iz nekog filma kojeg sam ranije gledao ali čijeg se
imena nisam mogao sjetiti.
“Ne bojte se, na sigurnom ste”, reče mladić. “Na teritoriji
ste pod kontrolom hrvatske vojske”.
Čini mi se da je iskreno srećan sto se naše putovanje u
nepoznato završilo bez problema. Stajao je na stepenicama otvorenih vrata, dok
se autobus polagano približavao mjestu na kojem je prognanike čekala rodbina i prijatelji.
Mladić je nešto razgovarao s vozačem ali na to nisam obraćao pažnju. S pažnjom
sam pratio kuda se vozimo, nadajući se da ćemo uskoro ugledati cilj našeg
putovanja.
Nedugo po izlasku iz šume stadosmo na parking u blizine
željezničke stanice, meni nepoznate. Gotovo je! Na sigurnom smo!
Konačno odahnu. Nema više straha da će me neko zaustaviti na
ulici i tražiti dokumenta. Nema ekplozija koje paraju noćnu tišinu na Predgrađu.
Više ne moram gledati komšije koje okreću glavu na drugu stranu kada se
slučajno sretnemo. Duge noći bez struje i vode su iza nas. Stigli smo u
Hrvatsku, državu u ratu koja je prihvatila mnoge izbjeglice iz Bosne. Stizali
su iz svih krajeva, nadajući se da će pobjeći iz pakla Bosne čija se vatra tek
rasplamsavala. Mi smo samo jedna mala skupina koja je stigla iz Banjaluke,
grada kojem je sudbina određena još mnogo ranije nego što je na rat iko
pomislio.
Izlazimo iz autobusa vukući naše torbe. Mjesto mi je
nepoznato, nikada nisam prolazio ovim putem. Čujem da neko spominje Novsku. Na
parkingu je dosta svijeta. Čekaju svoje. Žamor na sve strane. Neki plaču, drugi
se smiju, i jedni i drugi sretni što je sve prošlo bez problema. Nakon tišine
koja nas je pratila od Banjaluke teško se navići na ovu buku.
U masi svijeta koja se vrzma okolo ugledah nećaka Dražana kojem
je društvo pravila meni nepoznata ženska osoba. Tu je! Našem strahovanju je
konačno došao kraj. Iza sebe smo ostavili grad u kojem smo se rodili, odrasli,
stekli prijatelje i živjeli mirno i srećno sve dok nas zlo koje se proširilo
poput požara ne natjera da ga napustimo, ostavljaući ga piromanima. Srećom, u
torbama koje smo ponijeli sa sobom su ostale slike nekadašnjeg života koji je
zauvijek nestao i kojeg ćemo često sanjati sumnjajući da je nekada bio
stvarnost.
Izljubismo se s Draškom a on nas upozna s Jasnom, kolegicom
s posla. On se zaposlio pred sam rat u Hrvatskoj i nema auta. Kolegica se
ljubazno ponudila da mu pomogne da pokupi rođake i tako se nađosmo u prostranom autu u kojem se
ugurasmo svih šestoro. Torbe potrpasmo u gepek i auto krenu prema Zagrebu a da
još nismo bili svjesni šta se oko nas događa. Ali, bili smo sretni jer smo dane
straha ostavili iza nas. Budućnost, ma kakva bila, nam se činila sto puta boljom
od onoga što smo mogli očekivati u rodnom gradu.
Uskoro s lokalne ceste ponovo izađosmo na autoput koji nas
povede prema Zagrebu, gradu koji će biti naš dom narednih godinu dana.
Labels: knjiga
Tuesday, March 08, 2016
Bosanska Gradiška
S marša Kozara 1965. godine Slikano negdje na Mrakovici |
U Bosansku Gradišku nisam navraćao često. U mladosti, na putovanjima u Zagreb ili kada sam kao student s rajom išao do Trsta u kupovinu garderobe, kroz grad na Savi sam prolazio ne zaustavljajući se jer me ničim nije posebno privlačio. Čak i one godine kada sam na školi u Gradišci predavao Programiranje i Elektronske sklopove, nikada nisam ostao duže da ga razgledam, da prošetam njenim ulicama, odem do obala Save, svratim u kakvu baštu ili restoran na kavu ili pivo. Po završetku nastave bih sjedao u auto i žurio nazad u Banjaluku, ostavljajući Gradišku njenim građanima.
Od grada mi je u sjećanju ostala samo ulica koja pokraj
stadiona fudbalskog kluba Kozara vodi do mosta koji spaja Bosnu i Hrvatsku.
U gradu
sam prespavao samo jednom i to one godine kada sam kao srednjoškolac učestvovao
u tradicionalnom partizanskom maršu Kozara koji je od Kozarca, preko
Mrakovice, vodio do Bosanske Gradiške. Ne sjećam se ko me nagovorio da se
prijavim za marš ali mi je u sjećanju
ostao dolazak u Gradišku jednog lijepog nedeljnog popodneva. Tog jutra smo
krenuli s Mrakovice i preko Podgradaca u grad stigli u kasno poslije podne
toliko umorni da su neki od nas jedva mogli hodati. Smjestili su nas u
fiskulturnu salu neke škole i mnogi učesnici marša su odmah popadali po
ležajevima napravljenim od slame. I ja sam se dočepao ležaja namjeravajući da
malo odmorim do večeri kada se spremao kulturno-umjetnički program. Bio sam
gladan ali je umor bio jači. Ne sjećam se koliko dugo sam drijemao a onda me
glad natjerala da ustanem, da prošetam okolinom, ne bih li našao nešto za
prezalogajiti. Lutao sam
obližnjim ulicama i u kiosku, na kojeg sam slučajno nabasao, ugledao sam banane,
voće koje nisam volio. Ni sam ne znam zašto sam ih izbjegavao. Kada bi me moji
kod kuće nutkali da pojedem bananu, ja sam uvijek nalazio izgovor da to ne
uradim. Samo jednom sam je probao i nisam bio posebno oduševljen. Radije bih
pojeo jabuku ili krušku a to egzotično voće sam prepuštao drugima. A tog dana
glad je prevladala pa sam odlučio da ih kupim jer u kiosku nije bilo ništa
drugo što bih mogao pojesti. Tako sam se prvi put u životu najeo banana i taj
mi događaj iznenada pade na pamet dok sam sjedio u autobusu koji je pun
izbjeglica žurio u pravcu Gradiške.
Autobus je napustio grad vozeći polako kroz Zalužane, Trn i dalje
prema Gradišci, a ja sam zamišljeno zurio kroz njegov prozor razgledajući
mjesta kroz koja smo prolazili. Ovim putem nisam prošao skoro dvije godine a od
kako su počeli sukobi u Hrvatskoj, roditeljska kuća na Predgrađu je bila
najsjevernija destinacija do koje sam stizao. Iz grada se nije moglo izaći bez dozvole vojnih vlasti jer
su na svim glavnim prometnicama bili postavljeni naoružani punktovi, pretvarajući
ga u ogroman logor. Autobuse s prognanicima nisu zaustavljali. Odlasci Muslimana i Hrvata su bili
organizirani od strane gradske vlasti koje su na taj način ostvarivale jedan od
glavnih planova rata: etničko čišćenje cijele regije u cilju stvaranja države
samo jednog naroda.
Putem prema Gradišci sam u prošlosti često prolazio pa mi je većina kuća,
restorana i trgovina bila poznata. Bilo je tu lijepih, modernih kuća, lijepo
uređenih dvorišta i puno restorana koji su bili dobro posjećeni. U nekima bi
uveče svirala muzika a posebno su bili posjećeni oni u kojima su oskudno
obučene pjevaljke tankog sluha i sumnjive prošlosti privlačile goste u velikom
broju. Na krivudavoj cesti na kojoj je saobraćaj uvijek bio gust taj dan nismo sreli
mnogo auta. Vremena su se promijenila i nekada prometna cesta je opustjela kao
što su opustjeli i parkinzi ispred restorana. Rat je već uveliko zahvatio
velike dijelove Bosne i Hrvatske, donoseći promjene u živote većine.
Mobilizacije, vojne kontrole na putevima, nestašice benzina, hrane, borba za
preživljavanje, nesigurnost, sve je to uticalo da nekada prometna cesta sada
zjapi prazna i da se njom uglavnom kreću vojna vozila i autobusi nesrećnika
koji ostavljaju svoja ognjišta da bi spas našli ko zna gdje. Nikome više nije
bilo stalo do zabave. Restorani su izgubili svoje goste a pjevaljke ostale bez
bakšiša koji su bili srazmjerni dekolteima njihovih haljina i obrnuto
srazmjerni dužini njihovih suknjica.
Gledajući kroz prozor autobusa koji me vodio sve dalje od
rodnog grada u jednom trenutku prepoznah cestu koja se pod pravim uglom odvajala
lijevo i vodila kroz plodne njive Lijevča polja, te žitnice Banjaluke, na kojoj
su vrijedni seljaci uzgajali ukusno voće i povrće. Banjalučka tržnica je nadaleko bila poznata po paradajzu, paprikama, kupusu i drugom povrću koje je svaki dan stizalo gradiškom cestom na njene tezge. Kroz
glavu mi proletiše događaji od prije par godina koji su me jedne proljetne
večeri neplanirano odveli ovom cestom. Bilo je to one godine kada sam predavao na
školi u Bosanskoj Gradišci. Išao sam tamo dva puta nedeljno poslije posla u
Profesionali i vraćao se uveče nakon održane nastave, kada bi mrak već pokrio
plodne ravnice Lijevča. Cesta je uvijek bila prometna. Bila je to glavna
saobraćajnica koja je Banjaluku spajala s autoputom Bratstva i Jedinstva Zagreb-Beograd. Zbog gustog prometa i mnogih
nepreglednih krivina na njoj su se često događale nesreće, ponekad s teškim
posljedicama. I sam sam jednom prilikom gotovo zaglavio na tom putu kada sam se
jedno veče vraćao kući poslije održane nastave. Bio sam umoran i nisam obraćao
pažnju na cestu i saobraćajne znake koji su se na kratko pojavljivali pod
svjetlom farova i nestajali u proljetnoj noći. Saobraćaj je bio gust i preticanja
su bila rizična. Vozio sam pažljivo dok su mi se oči sklapale od umora. Jedva
sam čekao da stignem kući, da se uvučem u krevet i odmorim od napornog dana.
Dugo sam vozio iza jednog kamiončića koji se kretao sporo,
ne pokušavajući da ga preteknem. Cesta je bila vijugava, nepregledna, opasna za
preticanje. U jednom trenutku mom strpljenju je došao kraj. Dosadilo mi je da
slijedim kamiončić i odlučih da ga preteknem. Mislio sam da se nalazim na
ravnom dijelu puta ali su me noć i umor prevarili. U preticanje sam krenuo
prije jedne od nekoliko krivina koje su skrivale saobraćaj iz suprotnog smjera.
Uključih lijevi žmigavac, pritisnuh papučicu gasa moje Zastave i krenuh u
obilazak. Kada sam bio negdje na sredini kamiona, iza okuke se pojaviše svjetla kamiona koji mi je dolazio u susret. Bio je blizu, čini mi se na pedesetak-šezdesetak
metara. Za trenutak sam se dvoumio šta da uradim a onda sam dao gas do daske, znajući
da nemam vremena da se vratim nazad. U zadnjem momentu, kada su svjetla kamiona
već bila ispred mene, naglo sam okrenuo volan u desnu stranu. Osjetio sam jak udarac u zadnji dio auta ali
nisam izgubio kontrolu nad vozilom. Izbjegao sam sudar za dlaku a da ni sam ne znam kako. U ušima mi je odzvanjala sirena kamiona kojeg sam za dlaku izbjegao, gubeći se u noći.
Još uvijek pod šokom od onoga što mi se moglo dogoditi nastavio
sam voziti nekoliko stotina metara istom brzinom a onda sam dao desni žmigavac,
usporio i zaustavio auto na ivici ceste. Vozač kamiona kojeg sam preticao je
stao iza mene. Izašao sam iz auta još uvijek po utiskom opasnosti kojoj sam za
dlaku izmakao i prišao kamionu. Primijetio sam da sam svojim zadnjim
blatobranom zakačio stepenicu koja služi vozaču kamiona da se popne u kabinu, i
otkinuo je. Kako se to desilo, ni danas mi nije jasno. Na moju sreću moj auto se
prilikom preticnja nije zanio. U tih nekoliko trenutaka sam bio mnogo bliže
smrti nego ikada u mom životu. Istog trenutka sam donio odluku da na kraju
školske godine neću produžiti ugovor s školom. Novac dobijen za predavanja nije
bio vrijedan rizika kojem sam se izlagao svaki put putujući opasnom Gradiškom
cestom.
I evo sada, ovog lijepog sunčanog junskog dana devedesettreće,
dok se autobus pun prognanika kreće tom istom cestom približavajući se Gradišci,
sjetih se te za mene gotovo kobne večeri. U misli mi se vrati ta topla ljetna
noć, svjetla kamiona koji mi je išao u susret, za trenutak čuh sirenu koja
nestaje u noći iako je u autobusu vladala tišina. Odjednom postaše živi i događaji
nakon što sam zaustavio auto da se smirim, da pogledam šta se dogodilo. Kada
sam prišao kamiončiću kojeg sam preticao, iz kabine se pojavi mladić u svojim
ranim dvadesetim. I on je bio uzbuđen zbog onoga što se desilo. Za divno čudo nije
galamio već je izašao iz kabine da vidi o čemu se radi. Pozdravismo se. Rekoh
mu da je moja krivica za ono što se desilo i da sam ne znam zašto sam se
odlučio na preticanje kada sam dobro poznavao cestu i njene krivine. Nije me
krivio. Nije se bunio ni što sam mu oštetio kamion. Uz pomoć baterije smo pregledali
štetu na njegovom kamionu. Stepenica kabine je bila gotovo otkinuta i stajala
je pričvšćena s dva šarafa pod uglom od devedeset stepeni u odnosu na kabinu.
Druge štete nije bilo. Na mojoj Zastavi se oštećenje gotovo nije primjećivalo.
Jedinin znak je bilo malo udubljenje na zadnjem desnom blatobranu.
Odmah mu rekoh da ću snositi troškove popravka na što mi on
predloži da odem u servis TAM-a u Zalužanima i kupim stepenicu a on će je sam
zamijeniti. Dade mi informacije o njegovom kamiončiću i predloži da potražim trgovca
koji mu je prodao kamion koji će znati o kojem se dijelu radi. Na komadiću
papira mi napisa svoje ime i adresu gdje živi. Imanje njegove familije se
nalazilo nedaleko od mjesta gdje sam izbjegao nesreću. Do njega je vodila uska
seoska cesta koja se od glavnog puta Gradiška – Banjaluka odvajala desno stotinjak metara od mjesta gdje
smo se zaustavili. Objasni mi da je njegova kuća prva na koju naiđem i da je ne
mogu promašiti jer u blizini nema drugih kuća. Obećah mu da ću odmah sutra
otići do servisa i da ću dio donijeti za par dana. Nisam mu spomenuo da
predajem na školi jer nisam želio da se vijest proširi i možda stigne do mojih
đaka. Nije me pitao za ime. Valjda smo obojica bili zbunjeni onim što se
dogodilo tako da smo se rastali a da on nije znao ništa o meni. Čak nije
zapisao ni broj moje Zastave.
Sutradan poslije posla sam otišao u servis i kupio
odlomljeni dio. Stavio sam ga u gepek auta kako bih ga odnio slijedeći petak
kada sam imao nastavu u Gradišci. Po završetku predavanja obavijestio sam direktora
škole da na kraju godine neću produžiti ugovor, objasnivši mu šta je razlog.
Bilo mu je žao jer su u školi bili zadovoljni mojim radom, đaci su me voljeli
ali je shvatio razlog za moju odluku. Reako je da su mi vrata širom otvorena ako
se ikada predomislim.To veče sam vozio pažljivije nego obično. Veče je ponovo
bila lijepa, ja sam bio umoran ali nisam dozvoljavao da me umor savlada. Osjećao
sam olakšanje nakon razgovora s direktorom. Znao sam da ću se na kraju školske
godine riješiti tih čestih putovanja cestom koja je odnijela mnoge živote.
Vozio sam polako, trudeći se da ne promašim cestu u koju sam morao skrenuti.
Iako je mrak skrivao okolinu uspio sam prepoznati mjesto gdje sam izbjegao nesreću a vrlo brzo nakon toga se pojavila cesta. Skrenuo sam desno na prilično usku ali dobro
održavanu makadamsku cestu. S obe strane su se prostirala plodnja lijevčanska polja. Nisam se
vozio duže od par minuta kada se s desne strane pojavi ulaz u poveliko dvorište
u kojem se nalazila povelika kuća uz nekoliko drugih objekata raspoređenih s
obe strane kuće. Na prvi pogled se moglo primijetiti da su domaćini dobro
stojeći jer je kuća bila velika, relativno nova, s bijemo fasadom na kojoj su se
isticali veliki prozori premazanom tamno smeđom bojom. U dvorištu primijetih četiri-pet
auta i kamiončić koji sam poznavao. Znao sam da se nalazim na pravom mjestu.
Zaustavih auto, ugasih motor, izađoh iz auta i zaputih se ka
vratima kuće koja su bila otvorena. To me malo začudi jer je u dvorištu bilo
prilično mračno a imanje se nalazilo u sredini velikih obradivih površina bez
komšija u blizini. Kada se približih otvorenim vratima začuh razgovor koji je
dolazio iznutra. Kucnuh par puta na štok vrata i kada niko ne odgovori,
zakoračih bojažljivo u podugačak hodnik koji se pružao uz prednji zid kuće.
Hodnik je vodio prema povelikoj prostoriji u kojoj se okupio veći broj ljudi.
Pričali su prilično glasno, ne obračajući pažnju na vrata. U trenutku kada
stigoh do vrata prostorije iza jednog od dugačkih stolova na kojima su se
nalazili tanjiri s mezom, te boce piva, rakije i vina, usta mlađa osoba i pođe
prema meni. Bio je to momak koji je vozio kamiončić za koji sam donio oštečeni
dio. Bi mu drago kada me ugleda, priđe mi, veselo me pozdravi i pozva da uđem.
“Danas je naša slava pa smo se okupili da se malo
razveselimo. Upravo smo razgovarali o tebi kad ti se pojavi. Uđi da te upoznam
s roditeljima i ostalim gostima”.
Do tada nikada u životu nisam bio na pravoslavnoj slavi ali
prihvatih njegov poziv iako sam se osjećao malo nelagodno,. A nije mi se ni
ostajalo poslije napornog dana. Trebao mi je odmor a do kuće me čekalo još
tridesetak minuta vožnje cestom koju nisam volio. Dok me je vodio do jedne
prazne solice za dugačkim stolo, mladić pozva oca i reče mu ko sam. Upoznasmo
se. Kada ču o kome se radi očevo lice se razvuče u osmjeh.
“Baš mi je drago da smo se upoznali. Evo upravo pričamo s
gostima šta se desilo prije par dana i ja im objašnjavam kako mi sin nije
uzeo podatke o tebi. Baš smo ga zafrkavali kako je naivan kada je povjerovao da
ćeš donijeti oštećeni dio. Mogu ti reći da si nas baš iznenadio. Malo je
poštenih ljudi danas. Hajde sjedi s nama i počasti se. Danas je naša slava i evo
nas s prijateljima slavimo. Šta češ pojesti, popiti?”
Pokušah se izvuči ali na njegovo uporno insistiranje sjedoh
za sto. Predamnom se odmah nađe tanjir s pečenicom, komad kruha i boca Nektara.
Bio sam gladan i pečenica bi mi dobro došla ali sam se bojao da me pivo ne uhvati
ali nisam imao izbora. Dok sam jeo i pio, razgovarao sam s gostima oko mene.
Slava je očigledno počela dosta ranije jer je atmosfera bila vesela. Bilo je i šale
u vezi događaja od prije par večeri ali i čuđenja da se nisam ušutio već uradio
ono što sam obećao. Objašnjavao sam im da je trošak za dio mala cijena za ono
što mi se moglo dogoditi. A mogao sam se polomiti ili čak izgubiti glavu i završiti
na groblju. Ovako, sve je prošlo dobro i evo sjedim s njima, mezim, pijem i šalimo
se.
Kada sam završio s mezom ustah, izvinih se svima što moram
ići, objašnjavajući da sam umoran i da me čeka vožnja do kuće. Pozdravih se s
gostima a momak i njegov otac me ispratiše do auta. Dok smo išli ka autu otac
momka mi reče da bi htjeli da mi poklone malo krompira, paprika i nekih drugih
poljoprivrednih proizvoda. Time se bave i od toga žive a pošto sam ih iznenadio
poštenjem, htjeli bi da mi se oduže. Rekoh im da to nije potrebno, da bi to
učinili i drugi ali oni mi ne dadoše otići dok mi u gepek ne ubaciše od svega
po malo. Pored toga otac me upita gdje stanujem jer bi htjeli da mi dovezu
vreću paprika i krompira kada budu išli na pijacu u gradu. Rekoh im da stanujem
na Starčevici, da im to nije na putu ali on nije odustajao. Tražio je moju
adresu. Dadoh im adresu i još jednom im se zahvalih na gostoprimstvu i povrću
koje su mi dali. Obojica su se zahvaljivali meni što sam uradio ono što sam
prije par večeri obećao ponavljajući da mi se mogu bar na ovaj način zahvaliti.
Sjedoh u auto i zaputih se nazad do glavnog puta a onda
skrenuh desno u pravcu Banjaluke. Razmišljao sam o ovom događaju cijelim putem
do kuće, čudeći se kako sam lijepo primljen i ispraćen. Kod kuće Neri ispričah
šta se dogodilo i pokazah joj povrće koje sam dobio. I ona je bila iznenađena
reakcijom nama nepoznatih ljudi koje je jedan normalan gest toliko iznenadio da
su osjećali obavezu da se nekako oduže.
Slijedećeg utorka pred našim ulazom na Starevici stade kamiončić i momak koji ga je vozio pokuca na naša vrata. Pokraj njegovih nogu
su ležale dvije vreće. U jednoj su bile paprike a u drugoj krompir. Moji novi
poznanici od prije par dana su održali svoje obećanje kao što sam ja obdržao
svoje.
A kasnije, u jesen, ponovo je stiglo povrće za mene. Ovaj
puta su stigle i dvije vreće kupusa. Bilo je to veliko iznenađenje za nas jer
sam na događaj na cesti prema Gradišci već skoro zaboravio.
Danas, dok me autobus vozi gradiškom cestom kroz bogata
lijevčanska polja prema Hrvatskoj, sjetih se tih vrijednih domaćina, tog nenadanog
prijatnog susreta nakon nezgode na cesti samo par godina ranije. U međuvremenu
se mnogo toga promijenilo. Jugoslavija je propala, rasturila se, mnoga
prijateljstva su pukla, zavladala je mržnja. Pitao sam se šta se dogodilo s
mojim nenadanim poznanicima? Kako bi me danas primili da kojim slučajem
navratim do njih? Da li bi im bilo važnije kako se zovem i kojoj naciji
pripadam nego kakav sam čovjek? Da li su i oni pali pod uticaj propagande koja
je širila mržnju na sve strane? Odgovore nisam znao i nikada ih neću saznati.
nastavit će se...
nastavit će se...
Labels: knjiga
Friday, March 04, 2016
Međed II
CAZIN
- Mještani cazinskog naselja Skokovi uočili su tokom proteklih nekoliko dana
prisustvo odraslog medvjeda.
(Više detalja na: http://www.nezavisne.com/novosti/gradovi/Cazin-Medvjed-luta-naseljima/357203)
(Više detalja na: http://www.nezavisne.com/novosti/gradovi/Cazin-Medvjed-luta-naseljima/357203)
Međed se ovaj put pojavio daleko na sjeverozapadu,
hoda ali dokleće, ne znam.
Ipak je genezu, namjere, daleko lakše percepirati
nego što to bijaše u Lijevču, jer veza “baje” i kralja šume ne bijaše logična
glede šume...jer u Lijevču nema šume. Ima “gaj” i dr(e)njaka.
Sjeverozapadni Međed...hrvatski ili slovenski.
Slovenski se može odbaciti jednostavo zbog toga,
što tražiti oca u Cazinu kada je vaskolika Krajina u Sloveniji nije racionalno.
Od vajkada. A matere su obično Slovenke podležne krajiškoj arbiji.
Hrvatski, vjerovatno. ..Purger ili Hervegovac?.
Oba imaju podlogu za traženje familije u
Herceg-Bosni što se za Tite nazivaše Lištica i što oti prilikom ulaska u Mostar
na Žovnici (carina) moradoše skidati opanke. Međutim i u Ercegovini nema
kulturnog staništa za ovog međeda. Nema šume osim niskog rastinja gdje ti
Europska Rrvatska podvali koze zaražene brucelozom jer Bosanski međed ili je
zajeban ili potplaćen.
I ovdje se već
lako može tvrditi da je Cazinski međed
stvarno rvatskog podrijetla, vjerovatno sa goraa Kupe i Korane samo je
prilikom puta prema Agram-u podobro skrenuo u DESNO. Agram se izvodi iz
njemačke složenice “am Graben” prevedeno “na jarku” bez obzira što je današnja
Rvatska sa Zagrebom podobro, nacionalistički “u jarku” A ime koje ga i danas krasi dobio je, kaže poznata legenda,
kada je stari drevni ban, umoran i žedan, naredio djevojci Mandi da donese vode
s izvora. "Mando, dušo, zagrabi". Ali
vode????.
Hoće li ovog međeda okrenuti prema gore...pa i
ako stigne do Zagrabi, ima li šta zagrabit? sve zagrabio “Danke Deutschland”...
...a neka mi međed oprosti ako jadan spašava golu
guscu bježeći sa nišana trbušastog Švabe nafilovanog parama i viagrom srećn da po “zagrab(i)čkim” banketima može
zagrabit i besplatno gledati sise Kolindine , “izvorno Hrvatsko” .
Grof - UMJESTO KOMENTARA
Wednesday, March 02, 2016
Uz prvi mart
Davorovi bivši drugari na proslavi njegovog rođendana. |
Ovih dana čelnici
manjeg blentiteta se ubiše dokazujući kako je za rat kriv upravo gore pomenuti
referendum, iskrivljujući istinu jer im je to jedini način da se održe na
vlasti. Namjeno zaboravljaju neke datume i događaje koji su se dogodili mnogo
prije 1. marta a koji su uticali da u Bosni bukne rat koji je odnio stotinjak
hiljada ljudskih života i s rodnih ognjišta otjerao skoro dva miliona ljudi.
A bilo je to
ovako.
Još dok rata u
Bosni nije bilo u njoj su počele nicati srpske autonomne oblasti po ugledu na
iste u Hrvatskoj. Predstavnici srpskog naroda su na taj način napravili prvi
korak ka osamostaljenju, uzimajući vlast u svoje ruke čak i tamo gdje nisu
imali parlametarnu većinu. Takav slučaj je bio i u Banjaluci kada su tri
predstavnika Reformista odlučili da podrže Srpsku Demokratsku Stranku kako bi
ona preuzela vlast u gradu i okolini. U ljeto 1991. je formirana SAO Bosanska
Krajina koja je 16. septembra preimenovana u Autonomnu Regiju Krajina. Negdje u
to vrijeme se intenzivno radilo na ujedinjenju ove regije sa srpskim autonomnim
regijama u Hrvatskoj ali ta ideja nikada nije realizirana. Ovako organizirani
srpski predstavnici 9. i 10. novembra 1991. godine organiziraju plebiscit
srpskog naroda za ostanak u Jugoslaviji, koja, osamostaljenjem Slovenije,
Hrvatske i Makedonije, u to doba više nije postojala.
Uz taj plebiscit mi
se u sjećanje doboko urezao jedan događaj. Ja sam u proljeće te godine napustio
odlično plaćeni rukovodeći posao u Rudi Čajavecu i otisnuo se u privatluk,
nadajući se da ću na taj način ostvariti neke ideje koje sam dugo nosio u sebi.
Iako sam znao da politička situacija u državi nije baš najbolja, vjerovao sam
da će politika koju je vodio Ante Marković uspjeti da smiri strasti i da će
razum prevladati. Svakodnevno sam išao na posao u svoju firmu na Predgrađu,
prvo autom, a onda biciklom, kada je zbog događaja u Sloveniji i Hrvatskoj nastala
nestašica benzina. Vrijeme je tih dana bilo lijepo, prilično toplo za to doba
godine. Tog 10. novembra sam se poslije posla biciklom vraćao s Predgrađa i u
blizini bivšeg samačkog hotela Krajina na Starčevici ugledao grupu dječaka koji
su, bučno razgovarajući, išli u istom smjeru. Kada sam ih pristigao, primijetih
da se radi o grupi dječaka iz moje zgrade koja je taj dan išla na nekakve
sportske igre koje su nove vlasti organizirale u čast plebiscita. Taj dan je u
gradu vladalo „svečarsko raspoloženje“ jer je srpski narod odlučivao o svojoj
sudbini. Glasalo se o ostanku srpskih autonomnih oblasti u već tada nepostojećoj
državi. Na ulazu u samački hotel je bilo postavljeno jako ozvučenje iz kojeg su
od ranog jutra treštali narodnjaci, uz naglasak na nacionalističke pjesme koje
su u to vrijeme već uveliko postale glavna duhovna hrana velikog broja naših
komšija, radnih kolega i poznanika.
Kada je grupa
stigla do ulaza u samački hotel, lice obučeno u vojnu uniformu, vjerojatno
zaduženo za sigurnost objekta, podiže u zrak tri prsta na što dječaci
odgovoriše na isti način, uz glasno odobravanje. U tom trenutku, u grupi primijetih jednog dječaka koji nije podigao tri prsta niti je učestvovao
u sveopćem slavlju. Zagledah se malo bolje. Bio je to moj sin Davor koji se sa
svojim drugarima vraćao kući.
Bilo mi ga je
žao. Usporih bicikl kako me slučajno ne bi primijetio. Znao sam da se u tom
trenutku nije osjećao prijatno ali nije imao izbora. Bili su to njegovi drugovi
s kojima je išao u školu, igrao nogometa na parkingu zgrade, slavio
rođendane... Sve do nedavno su to bili dječaci koji su imali sretnja
djetinjstva, neopterečena problemima svakodnevnice. A sada... Crv nacionalizma je
u neke od njih već bio usađen i više svi nisu bili isti. Nastale su razlike
koje će, kako je vrijeme proticalo, sve više rasti, da bi jednog dana
rezultirale u izopčavanju onih koji taj nacionalizam ne prihvataju.
Kada je grupa
dječaka pošla u smjeru obližnje samoposluge, pritisnuo sam brže pedale bicikla kako
bih do stana stigao prije njih. Davor se na vratima stana pojavio desetak
minuta kasnije, dolazeći sa strane ulice dok su njegovi drugari, kroz prolaz u
zgradi, otišli na parking, praveći buku još dugo vremena. Ostao je u stanu, ne izlazeći
na parking da se pridruži svome društvu. Ništa mu nisam govorio jer nisam želio
da sazna da sam vidio šta se ispred samačkog hotela dogodilo.
Slijedeće godine,
tačnije 9. januara je proglašena Srpska Republika Bosna i Hercegovina (kasnije
preimenovana u Republiku Srpsku). Na taj način je stvorena nova država na tlu jedne
od republika, davno prije nego se ta republika izjasnila za nezavisnost.
I sada, 25 godina
kasnije, prema trvdnji političara iz manjeg blentiteta, razlog za rat u Bosni i
Hercegovini je referendum za njeno osamostaljenje a predhodno osnivanje autonomnih
regija jednog naroda, održavanje plebiscita tog istog naroda i stvaranje
njegove države nemaju ama baš nikakve veze s ratom! Naravno, ni silno
naoružanje koje je tom istom narodu podijeljeno daleko prije od prvih ratnih
sukoba u Bosni!
Velika je to laž
koja se uporno protura a koju većina u manjem blentitetu prihvaća i u nju
vjeruje. Kao što vjeruje da niko od Srba nije učestvovao na referendumu, niti
je glasao za samostalnost.
Onome ko je i malo
učio matematiku je jasno da je priličan broj Srba glasao za samostalnost jer
bi, prema popisu stanovništva Bosne i Hercegovine iz 1991. godine (43.47%
Muslimana, 17.38% Hrvata, ukupno 60.85%), apsolutno svi Muslimani i Hrvati, čak
i novorođenčad, morali izaći na referendum i opet izlaznost ne bi bila 63.6%.
Svakoj i malo
informiranoj osobi je također poznato da na izbore izlazi relativno mali broj onih
koji imaju pravo glasa. Ako predpostavimo da je procenat izlaska na referendum
91. bio relativno velik, recimo 75% (u mojoj familiji je te godine glasalo oko
polovine članova), i ako uz to predpostavimo da su i novorođenčad Muslimana i
Hrvata izašla na izbore (što je, naravno, nemoguće), nekakav realan procenat Muslimana
i Hrvata koji su izašli na referendum bi mogao biti 45.64% (60.85% x 0.75).
Ova predpostavka
nas dovodi do brojke da je na referendumu učestvovalo oko 15.21% Srba
(60.85-45.64), što je prilično veliki broj ako znamo da ih je u Bosni i
Hercegovini po popisu 1991. godine bilo 31.21%. Dakle, velika je vjerovatnoća da je za samostalnost
Bosne i Hercegovine glasala polovina Srba jer u njihovom slučaju novorođenčad
ne bih uzimao u obzir.
Za nešto manje od dvije godine nakon događaja ispred samačkog hotela Davor je zauvijek napustio svoj rodni grad, da bi u njega navraćao rijetko, ostajući samo dan-dva, jer osim starog tetka i tetke više nema nikoga koga bi želio sresti.
A Bosna i Hercegovina je jučer proslavila svoj rođendan iako joj to mnogi osporavaju, Godine prolaze a problemi ostaju. Dok se oni ne riješe i dok svi oni koji su krivi za zla učinjena u prošlosti ne stignu pred lice pravde, mira biti neće. Tu ubrajam i one koji uporno šire laži koje i onako složenu situaciju još više pogoršavaju. Valjda će i njih jednog dana stići Božja kazna, kako vole reći naši stari.
A Bosna i Hercegovina je jučer proslavila svoj rođendan iako joj to mnogi osporavaju, Godine prolaze a problemi ostaju. Dok se oni ne riješe i dok svi oni koji su krivi za zla učinjena u prošlosti ne stignu pred lice pravde, mira biti neće. Tu ubrajam i one koji uporno šire laži koje i onako složenu situaciju još više pogoršavaju. Valjda će i njih jednog dana stići Božja kazna, kako vole reći naši stari.