SLIKE I DOGADJAJI
Ovaj blog je posvecen svim bivsim i sadasnjim gradjanima Banjaluke, onima koji nisu uprljali svoj obraz i koji svakome mogu pogledati u oci. Prilozi i slike su objavljivani bez nekog posebnog reda, pravila i vaznosti, s namjerom da uspostave pokidane ili ostvare nove veza i prijateljstva. Svi oni dobronamjerni kojima je Banjaluka u srcu su dobrodosli da posalju svoje priloge ili komentare.
Thursday, October 27, 2016
Ovdje kod nas
Halloween je veliki praznik. Mnoge kuće
i dvorišta se kite kojekakvim strašilima, mrtvačkim sanducima, kosturima i
drugim budaleštinama na zadovoljstvo i radost mlađe generacije. U početku sam takve
stvari ismijavao ali sam se nakon dvadesetak godina navikao pa više na to ne
obraćam pažnju. Čak mi toliko ni ne smeta što nam obližnji park unakarade
kojekakvim hantragama a sve iz istog razloga. Čak se djeca organizirano uveče
dovode u park, i uz to im se naplaćuje ulaznica, da „uživaju“ u „maštarijama
umjetnika“ koji nam unerede park za duži period. Ali, Amerika je to, i nemam
pravo da kritiziram njihov način života jer sam ovdje došao iz zemlje gdje su se dogodile
mnogo gore stvari.
Ne znam koliko se
djeca koja uveče hodaju parkom uplaše od onoga što vide ali mene je šokiralo
ono što sam danas vidio na facebook-u.
To je STRAVA u pravom smislu te riječi i ja još uvijek ne mogu da dođem sebi. Pa
zar je moguće da se ovako nešto radi na obrazovnoj instituciji koja bi, po
samoj svojoj prirodi, trebala biti iznad, recimo, Tehničkog fakulteta, kada se
radi o pismenosti? Međutim, u manjem blentitetu je sve moguće pa i to da se
engleski piše čirilicom. Jadne su generacije koje se „obrazuju“ na ovakvim
institucijama. Međutim, predpostavljam da je to za njih potpuno normalno i da ovakve stvari
prihvataju bez da iko postavi pitanje o stručnosti osobe (ili osoba) koje su
ovo napisale i odobrile.
Dno, očigledno
još nije dotaknuto. Šta je slijedeće vrijeme će pokazati.
Monday, October 24, 2016
Cusco
Plaza de Palmas |
Dok smo išli
prema autobusu koji nas je trebao prebaciti do hotela smještenog u neposrenoj
blizini historijskog centra grada koji je pod zaštitom UNESCO-a, u zraku se
osjećala nekakva posebna atmosfera. Bilo je sunčano, prijatno, ali nekako
drugačije od onoga kako sam se osjećao na svojim dosadašnjim putovanjima. Predpostavljam
da je to posljedica rjeđeg zraka od onog na koji sam navikao ali, sve u svemu,
u grupi se niko nije žalio na bilo kakve probleme, što je bio dobar znak. O
uticaju visine i nedostatka kiseonika sam čitao prije polaska na put, znao sam
da različite osobe na to različito reagiraju a sada ću biti u prilici da na
svojoj koži provjerim da li su sva ta pisanja na Internetu tačna. Problemi,
kažu, nastaju obično nakon 24 sata tako da je još rano za bilo kakve zaključke.
Hotel u koji smo
se smjestili je lijep, moderan, s elementima peruanske arhitekture, mnogo
ljepši nego smo očekivali. Još prije polaska na put smo odlučili da ćemo
poslije podne provesti sami, da ćemo prošetati historijskim dijelom grada a
predveče svratiti na večeru u restoran koji sam odabrao na Internetu. Dosta sam
težak na hrani i nisam htio riskirati kod izbora jela za večeru već sam
pronašao restoran s hranom koja bi mi trebala odgovarati. Dok smo čekali na
ključeve sobe popili smo par šoljica čaja od koke jer bi nam on trebao pomoći u
prilagođavanju na visinu. Dokazi da čaj zaista pomaže ne postoje ali ljudi ga
piju vjerujući da je to istina. Slično je to kao i sa mnogim prirodnim lijekovima
koje svijet pije vjerujući onom što je napisano a iza čega obično ne stoje
nikakvi naučni dokazi.
Nakon što smo se
smjestili u sobu, krenusmo u obilazak grada. Iako sam na Internetu, koristeći Google Map, više puta „prošetao“ od
našeg hotela do Plaza de Palmas, glavne
atrakcije Cusca, krenuli smo na
suprotnu stranu. Hodali smo duže nego što sam mislio a od starog dijela grada ni
traga. Odmah u blizini hotela je trebao biti manastir ali ga ne vidjesmo.
Okoliš je, zapravo, postajao sve siromašniji pa smo napokon odlučili da
pogledamo malu mapu koju smo dobili u hotelu. Tada smo shvatili da smo, umjesto
da po izlasku iz hotela skrenemo lijevo, skrenuli desno i tako otišli još dalje
od cilja naše šetnje. Valjalo nam je nazad, uz ulicu koja se cijelo vrijeme
malo penjala. Uz rijedak i uz to zagađen zrak zbog velikog broja automobila, šetnja
nije bila ugodna ali nismo imali izbora. Izgubili smo dobrih 40-tak minuta koje
smo mogli iskoristiti za obilazak starina koje, prema informacijama na
Internetu, godišnje privlače nekoliko milijuna turista.
Manastir Santo Domingo u pozadini |
Na putu ka historijskom centru grada |
Pogled s balkona na Cusco katedralu |
Detalj pročelja crkve La Campania de Jesus |
"Prvomajska" parada |
Ulaz u restoran |
"Al se nekad dobro jelo" |
Nakon dobre
večere vratili smo se nazad na glavni trg, još malo prošetali okolnim ulicama a
onda se zaputili nazad u hotel jer je sunce polako zalazilo na zapadu. S
zalaskom sunca postajalo je osjetno hladnije. Imali smo naporan ali ugodan dan
a sutra nas je čekalo dosta „obaveza“. Rano ujutro nas je čakao put za Machu Pichu, glavni cilj našeg
putovanja.
Pogled s balkona restorana |
Šetnja poslije espressa |
Na malom trgu u blizini Plaza de Armas |
Čovjek radi, nema ostalih koji "nadgledaju" |
Dvorište unutar jedne od starih građevina |
Popodnevno sunce obasjava trg |
Turisti |
Uske ulice u blizini glavnog trga |
Arkade |
Još jedna crkva kojoj ne znam ime |
Tipični balkoni |
Pogled na okolna brda |
Još jedan pogled na glavni trg i brdo iznad njega |
Labels: putovanja
Thursday, October 20, 2016
Pozdrav iz Holandije
Zeewolde, izlet brodićem, septembar 2016. |
Zdravere Co,
Kao
prvo pozdrav tebi i tvojoj familiji.
Naravno,
i svim blogerima koji vjerovatno kao i ja, svakodnevno otvore ‘’naše
stranice’’ i pogledaju ima li šta novoga u našem malom okruženju.
Ovdje
u Holandiji je ljeto i lijepo vrijeme prošlo, počinje …. ono naše pravo,
malo kiša, malo vjetar, malo sunce i tako svakodnevno a svi koji obožavaju
klizanje, nadaju se da će ova zima biti ‘’prava’’ i da će konačno izvući
klizaljke iz naftalinaiI uživati na zamznutim holandskim kanalima.
Mi ne spadamo u tu kategoriju rekreativaca.
Zato vam šaljemo sliku iz septembra, sa Veluwmeera (produženi dio
Ijsselmeera, sjeverno
Od Amsterdama).
Bili
smo sa klubom, kratke pripreme. Malo mjesto, Zeewolde u blizini Harderwijka.
Pripremam
priču sa slikama, pa ću ti poslati uskoro.
Svima
želimo dobro zdravlje uz pozdrave !!!!!!
Sega
Labels: sega
Wednesday, October 19, 2016
Kratka posjeta Los Angelesu
U Aromi, čekamo čevape |
Iako sam cijelo
vrijeme bio jako zauzet oko stana (ni sam ne znam koliko sam kutija otvorio,
ispraznio i na kraju izrezao i odnio na mjesto za odlakanje smeća), našlo se
vremena i za neke druge aktivnosti.
Jedan dan smo
otišli na čevape u Aroma Cafe, restoran
koji drže naši bivši sugrađanini Adem i Amra Slipac. Sjeli smo u malu baštu
restorana i uživali u lijepom vremenu uz veoma ukusne čevape. Čini mi se da su
bili ukusniji od onih koje sam prije par mjeseci jeo u Banjaluci ili je to samo
moj subjektivan osjećaj zbog same
činjenice da ovaj specijalitet, po kojem je naš grad bio poznat, jedem daleko
od njega, u gradu u kojem žive najveće filmske zvijezde svijeta i gdje do prije
dvadesetak godina niko nije mogao ni pomisliti da će banjalučki čevap „uhvatiti
korijena“. Restoran, kako sam mogao vidjeti, dobro posluje jer gostiju ima a to
je za biznis najvažnije. Razlog je dobra
i kvalitetna hrana jer u Americi je konkurencija ogromna i samo najbolji
ostaju.
Da je hrana koja
se pravi u Aromi zaista dobra uvjerio
sam se i par dana kasnije kada smo u stanu jeli burek, sirnicu i krompirušu
koje je kćer kupila da ponese kući. Nakon
što ih je podgrijala u pećnici, pojeli smo ih u slast. Još od prvih dana našeg
dolaska u USA pomišljao sam kako bi naši specijaliteti ovdje mogli imati dobro
prođu i još uvijek sam ubijeđen da je tako. Hrana u McDonaldsu i Burger Kingu
se ni slučajno ne može porediti sa našim čevapima i pitama i samo je pitanje
vremena kada će neko s njima ovdje napraviti veliki biznis.
Na utakmici sa kćerkom |
Selfie |
Put do parkinga
se odužio a još mi je teže pao povratak prema stadionu istim putem. Noge su
počele polako klecati i hodao sam sve sporije i sporije a sa stadiona se
razlijegalo navijanje publike koja je već uveliko pratila šta se na terenu događa.
Kada smo konačno
ušli na stadion, kroz sigurnosne
detektore slične onim na aerodromima (izgleda da uskoro nećemo moći nikuda
maknuti a da nas ne provjeravaju da ne nosimo eksploziv), primijetih da veliki
broj posjetilaca opsjeda štandove na kojima se prodaje voda, piće, hrana.
Pogledah cijene: mala boca vode, $7, komad pizze, $10, pivo u plastičnoj
čaši, $17! Ponovo šok! Ne mogu da
vjerujem! Cijene su, za mene koji ranije nije imao priliku da prisustvuje
ovakvim događajima, zaista astronomske. Posmatram osobe koje stoje u redu za
piće i ramišljam da li je moguće da svi oni pripadaju američkoj dobro stojećoj klasi
ili među njima ima i onih koji rade za minimalnu dnevnicu. Sudeći po njihovom
izgledu, odjeći i ponašanju, zaključujem da ih velika većina pripada nižoj
klasi i da za novac koji daju za jedno pivo vjerojatno moraju raditi dva sata
ili čak i više. Ako tome dodam cijene parkinga i karte za utakmicu, suma je
zaista povelika. Međutim, izgleda da to nikog
ne brine. Kupuje se, pije, jede, kao da je svima otac bogataš.
Tu, na tom
mjestu, posta mi jasno značenje termina potrošačko društvo. O njemu sam učio
još u srednjoj školi ali sam tada mislio da je to neka vrsta političke
propagande kojom se koristi svako društvo kako bi ubijedilo narod da je njima
najbolje. Sada shvatam da tada nisam bio u pravu. Gledam ove ljude kako
nemilice troše novac za koji moraju teško raditi a da toga nisu ni svjesni.
Upali su u mašineriju, odlično organiziranu, koja ih melje i iz koje se ne mogu
izvući. Došli su na utakmicu da bodre svoj tim ali izgleda da su događaji na
terenu manje važni od čaše lošeg piva u plastičnoj čaši za skupe pare. Jer, ne
bi ih bilo toliko u redu za piće da ih stvarno zanima kako im tim igra niti bi
napuštali mjesto na tribinama kako bi kupili još koje. Za trenutak pomislih,
tako i treba, ovce treba šišati dokle god se može kad ne misle svojom glavom. A
onda se sjetih naših ovaca koje već godinama šišaju koristeći slične metode. Uz
jednu veliku razliku. Dok se ovdje kao mamac koristi fudbal, a cijena je svakodnevna
borba da se plate svi računi i sastavi kraj s krajem, kod nas je to
nacionalizam, uz mnogo veću cijenu. Kod nas, ako se stvari otrgnu iz ruku,
padaju glave.
Konačno se nađosmo
na tribinama. Na terenu pravi seoski vašar. Pored utakmice, koja je puna
prekida zbog njene same prirode i pravila, igra se prekida i zbog reklama. U
prekidima se, pored cheerleader-ica,
koje skakuću u ritmu muzike (a raspoređene su na sve četiri strane stadiona),
svašta događa. Poslije svakog skora domaćeg tima na teren ulijeću momci sa
zastavama i mašu, prave se kratki intervjui s poznatim osobama, čak se snima
scena neke TV serije (primjećujem da istu scenu od desetak sekundi ponavljaju
desetak i više puta). Uz sam teren, gužva. Timovi imaju toliko igrača, trenera
i pomoćnog osoblja da više ne znaš šta ko radi. Veliki LCD-ovi prikazuju akcije
na terenu, rezultate ostalih utakmica, reklame. Tribinama hodaju prodavači pizze, svako malo neko ustaje i odlazi
da kupi piće pa svi u redu moraju ustajati... Od sve te zbrke čini mi se da je
igra najmanje važna.
Pratili smo
utakmicu koliko smo mogli, mada me rezultat nije posebno zanimao jer nisu
igrali moji Steelers-i. Promatrao sam
šta se oko mene događa i sve više shvatao da ovo nije mjesto na kojem bih volio
često biti. Ljepše i udobnije mi je na mojoj ugaonoj garnituri ispred TV ekrana
gdje barem vidim šta se na terenu događa. Ovdje, na stadionu, je toliko događaja
koji odvlače pažnju od utakmice tako da mi je, i pored uzavrele atmosfere i
lijepog vremena, sve relativno brzo dosadilo.
Nakon početka
četvrte četvrtine odlučili smo da idemo „kući“. Kranji rezultat nas nije
zanimao a htjeli smo izbjeći gužvu koja bi nas sigurno dočekala da smo ostali
do kraja. Na naše iznenađenje, dosta svijeta je mislila isto kao mi tako da
smo, htjeli ne htjeli, morali prihvatiti činjenicu da će nam trebati dosta
vremena da napustimo okolinu stadiona. Na sreću, mnogobrojni policajci su već
regulirali saobraćaj i izlazak s parkinga je bio lakši nego što smo mislili.
Sanja je, uz to, koristeći GPS na svom iPhone-u,
pronašla kuda trebamo ići da izbjegnemo gužvu tako da smo relativno brzo i bez
zastoja stigli nazad do njenog stana.
U Los Angelesu sam ostao do petka pomažući
kćerci da se, koliko-toliko, smjesti u novom stanu a onda me „velika ptica
srebrnih krila“ odvela mojoj kući u mali Carnegie
u neposrednoj blizini Pittsburgha u
kojem se frka američkog načina života gotovo ne osjeća. Život je miran, posebno
ako ga poredim sa onim u Los Angelesu,
tako da imam osjećaj kao da živim na selu gdje urbanizacija još nije stigla. I
evo me sjedim u svom backyardu,
kuckam na laptopu dok me blago jesenje sunce podsjeća da će uskoro zahladniti i
da trebam iskoristiti svaki trenutak da uživam u lijepom vremenu. Za Los Angeles će, valjda, biti vremena,
jer sada imam mjesto gdje mogu otići kada god poželim. Bit će vremena i da se
osvježim u bazenu koji pripada zgradi u kojoj je kćerkin stan, na koji sam ovaj
put samo bacao poglede iz njenog stana.
A na utakmice
američkog fudbala sigurno više neću ići jer mi je i ova prva posjeta bila
dovoljna. Što bi rekao naš narod: bio sam tamo tri puta. Prvi put, zadnji put i
nikad više.
Atmosfera na utakmici
Atmosfera na utakmici
Saturday, October 15, 2016
Čudan susret
Još od povratka iz Šibenika pokušavam da napišem ovaj prilog koji opet nosi ljepotu uspomena iz Banja Luke od osobe koja u njoj nikad nije bila.
U Šibeniku postoji jedna plaža u koju ne dolazi mnogo ljudi i koja se nigdje ne reklamira. Putem prema Zablaću postoji jedna strelica koja upućuje prema tvrdjavi Svetog Nikole.
To je nekad bio veliki kompleks JNA za obuku mornara, podmornica, pješadije itd.
Priroda je prekrasna, more čistio pješčana plaža, ali sve je zapušteno i poludivlje. Tu je jedini kopneni put prema tvrdjavi pomoću drvenog mostića koji je na dubini od pola metra mora. Može se ići u kupaćem kostimu krozo vodu ili u odjeći po mostiću. Posjedujem slike od ranijih godina ali su na USB-eu u Sarajavu. Kad se dodje ispod tvrdjave, sve je zaraslo u šikaru, i popeti se može samo na glavni ulaz iz raznih vrsta plovila. I to se naplaćuje.
Taj dan smo bili na plaži koju u prilogu šaljem snimljenu ranijih dana. Taj dan sam nosila samo obični telefon i nisam uspjela ništa fotografirati od tog susreta, a ni moji novi poznanici.
Ja sam se javila komsinici kod koje je moj ključ od stana. Obzirom da smo trebali ići u Sarajevo preko Banja Luka i doći par dana kasnije, rekla sam joj: "Seno, nećemo ići u Banja Luku već ćemo sutra kući pa nam upali bojler."
Pored nas se sunčao mladji par. Djevojka se podigla i razumljivim našim jezikom bez puno gramatike, postavila pitanje "Rekli ste, Banja Luka?" Kad sam odgovorila da je to moj rodni grad ona je rekla da je njena baka bila iz Banja Luke. Živi u Australiji, momak je treća generacija Australaca porijeklom iz Šibenika. Ne zna naš jezik.
Rekla je da joj se baka zvala Tea Cukman. Bila sam šokirana. To je bila porodica iz Slavonije. Petar Cukman sa dvoje djece, Štefom i Teom. Smješteni su bili u prizemlju kuce Mujčića koja je bila odmah uz našu kucu. Pričalo se da su izbjeglice iz nekog slavonskog sela u kojem su im ustaše zapalile kuću a on je bio u partizanima. Pepica se jako zbližila sa mojom mamom i često su pile kafu i o svemu pričale. Ja kad sad vidim ove izbjeglice osjećam se sretnom sto sam odrastala u humanom i plemenitom okruzenju. Te priče su se ponavljale godinama o dolasku ljudi u banjalučke kuće i familije. To su sve bile patrijarhalne porodice i nije im bilo lako privići se na prisustvo novih ljudi. Moj je otac radio u sudu i ljudi su se dolazili žaliti od Petričevca do Gornjeg Šehera. Njegov je odgovor bio "da ne može pomoći ni vlastitoj sestri - Džehvinoj mami", pa ne želi ni drugima. Uvijek je govorio da tako treba i da neće dugo trajati.
Bio je u pravu. S nama u školu su išla djeca od tih roditelja, mnogi su i danas živi. Mi smo bili divni drugovi i drugarice pa su stizala i djeca vojnih lica. Jedan od mojih najbolji drugova bio je i Dragan Georgijevic. Nezaboravan.
Ovo sam malo skrenula s teme ali je bitno da su ti ljudi bili obazrivi, uklapali se u način života naseg grada i kulture.
Kad je Tea imala 18 godina zaljubila se u jednog "momka" sa Hiseta. On je bio stariji od nje 20 god. Teta Pepica je branila, zaključavala je ali je ona jednog dana pobjegla od kuce. To je moja mama sve proživljavala s njom. Često su šaptale a jednom sam čula da se povjerila mojoj mami i rekla da je bila "na Petričevcu i zavjetovala se". Tada sam prvi put čula o tome i pitala mamu ali me je ona ukorila da o tome ne smijem pričati. I moj otac i čika Pero su bili u Partiji.
Tada sam saznala da je Tea bila usvojeno ratno siroče a da je Štefo bio sin od cika Perinog brata. Ja sam se udala i otišla u Sarajevo. Teta Pepica je umrla a čula sam da je čika Pero poginuo na biciklu u Banja Luci. Nisam baš sigurna, ali čini mi se tako.
Adela, djevojka iz Australije, je rekla da je baka do kraja života samo pričala o Banja Luci i da je stekla dojam da je to neki najljepši grad.
Koliko se sjećam, veza Tee sa tim čovjekom se prekinula. Nikako ne mogu da ga se sjetim ali znam da mu je nadimak bio Kozara. Bio je sa Hiseta. Bio je čisti dvojnik američkog glumca Antony Perkinsa. Visok, mršav, bujne kose, lijepih zuba. Tada je bio hit Hičkokovski film " Ptice".
Iako su Merso i Made mladji od mene, voljela bih znati kako se Kozara zvao. Sigurna sam da bi Mersin brat Muhamed to mogao znati ali ni o njemu ne znam ništa.
Možda će mnogima biti ovo nezanimljiv tekst, ali mene se toliko dojmio.
Nešto o čemu se ne sjećam da mi je u ovih 46 godina odlaska iz Banja Luke ikada palo na pamet odjednom je izazvalo desetine živih slika iz tog perioda i priča u mojoj glavi.
Pozdrav Saima
U Šibeniku postoji jedna plaža u koju ne dolazi mnogo ljudi i koja se nigdje ne reklamira. Putem prema Zablaću postoji jedna strelica koja upućuje prema tvrdjavi Svetog Nikole.
To je nekad bio veliki kompleks JNA za obuku mornara, podmornica, pješadije itd.
Priroda je prekrasna, more čistio pješčana plaža, ali sve je zapušteno i poludivlje. Tu je jedini kopneni put prema tvrdjavi pomoću drvenog mostića koji je na dubini od pola metra mora. Može se ići u kupaćem kostimu krozo vodu ili u odjeći po mostiću. Posjedujem slike od ranijih godina ali su na USB-eu u Sarajavu. Kad se dodje ispod tvrdjave, sve je zaraslo u šikaru, i popeti se može samo na glavni ulaz iz raznih vrsta plovila. I to se naplaćuje.
Taj dan smo bili na plaži koju u prilogu šaljem snimljenu ranijih dana. Taj dan sam nosila samo obični telefon i nisam uspjela ništa fotografirati od tog susreta, a ni moji novi poznanici.
Ja sam se javila komsinici kod koje je moj ključ od stana. Obzirom da smo trebali ići u Sarajevo preko Banja Luka i doći par dana kasnije, rekla sam joj: "Seno, nećemo ići u Banja Luku već ćemo sutra kući pa nam upali bojler."
Pored nas se sunčao mladji par. Djevojka se podigla i razumljivim našim jezikom bez puno gramatike, postavila pitanje "Rekli ste, Banja Luka?" Kad sam odgovorila da je to moj rodni grad ona je rekla da je njena baka bila iz Banja Luke. Živi u Australiji, momak je treća generacija Australaca porijeklom iz Šibenika. Ne zna naš jezik.
Rekla je da joj se baka zvala Tea Cukman. Bila sam šokirana. To je bila porodica iz Slavonije. Petar Cukman sa dvoje djece, Štefom i Teom. Smješteni su bili u prizemlju kuce Mujčića koja je bila odmah uz našu kucu. Pričalo se da su izbjeglice iz nekog slavonskog sela u kojem su im ustaše zapalile kuću a on je bio u partizanima. Pepica se jako zbližila sa mojom mamom i često su pile kafu i o svemu pričale. Ja kad sad vidim ove izbjeglice osjećam se sretnom sto sam odrastala u humanom i plemenitom okruzenju. Te priče su se ponavljale godinama o dolasku ljudi u banjalučke kuće i familije. To su sve bile patrijarhalne porodice i nije im bilo lako privići se na prisustvo novih ljudi. Moj je otac radio u sudu i ljudi su se dolazili žaliti od Petričevca do Gornjeg Šehera. Njegov je odgovor bio "da ne može pomoći ni vlastitoj sestri - Džehvinoj mami", pa ne želi ni drugima. Uvijek je govorio da tako treba i da neće dugo trajati.
Bio je u pravu. S nama u školu su išla djeca od tih roditelja, mnogi su i danas živi. Mi smo bili divni drugovi i drugarice pa su stizala i djeca vojnih lica. Jedan od mojih najbolji drugova bio je i Dragan Georgijevic. Nezaboravan.
Ovo sam malo skrenula s teme ali je bitno da su ti ljudi bili obazrivi, uklapali se u način života naseg grada i kulture.
Kad je Tea imala 18 godina zaljubila se u jednog "momka" sa Hiseta. On je bio stariji od nje 20 god. Teta Pepica je branila, zaključavala je ali je ona jednog dana pobjegla od kuce. To je moja mama sve proživljavala s njom. Često su šaptale a jednom sam čula da se povjerila mojoj mami i rekla da je bila "na Petričevcu i zavjetovala se". Tada sam prvi put čula o tome i pitala mamu ali me je ona ukorila da o tome ne smijem pričati. I moj otac i čika Pero su bili u Partiji.
Tada sam saznala da je Tea bila usvojeno ratno siroče a da je Štefo bio sin od cika Perinog brata. Ja sam se udala i otišla u Sarajevo. Teta Pepica je umrla a čula sam da je čika Pero poginuo na biciklu u Banja Luci. Nisam baš sigurna, ali čini mi se tako.
Adela, djevojka iz Australije, je rekla da je baka do kraja života samo pričala o Banja Luci i da je stekla dojam da je to neki najljepši grad.
Koliko se sjećam, veza Tee sa tim čovjekom se prekinula. Nikako ne mogu da ga se sjetim ali znam da mu je nadimak bio Kozara. Bio je sa Hiseta. Bio je čisti dvojnik američkog glumca Antony Perkinsa. Visok, mršav, bujne kose, lijepih zuba. Tada je bio hit Hičkokovski film " Ptice".
Iako su Merso i Made mladji od mene, voljela bih znati kako se Kozara zvao. Sigurna sam da bi Mersin brat Muhamed to mogao znati ali ni o njemu ne znam ništa.
Možda će mnogima biti ovo nezanimljiv tekst, ali mene se toliko dojmio.
Nešto o čemu se ne sjećam da mi je u ovih 46 godina odlaska iz Banja Luke ikada palo na pamet odjednom je izazvalo desetine živih slika iz tog perioda i priča u mojoj glavi.
Pozdrav Saima
Tuesday, October 04, 2016
Nade ipak nema
Slavlje - preuzeto s portala 6yka.com |
Prije par dana napisah kako za Banjaluku možda još uvijek
ima nade, kako u mom rodnom gradu ima i onih koji nisu pali pod uticaj
nacionalizma i ogavne politike koju vodi mesar iz okoline Laktaša i njegova
svita ali poslije ovih zadnjih lokalnih izbora je i to malo nade nestalo.
Grmalj iz Bakinaca (ili kako se to njegovo selo već zove) je ponovo pobijedio i
to ovaj put s još većom razlikom nego na prethodnim izborima i to je jasan
dokaz da Banjaluka i manji blentitet tonu sve dublje i dublje u glib
nacionalizma, i da se moralno i duhovno srozavanje ubrzava bez nagovještaja da kraj
postoji.
Nisam ja naivan pa da vjerujem da su oni drugi išta bolji
ali sam očekivao da će, poslije svega što se posljednjih mjeseci u manjem
blentitetu događalo (jeftina i providna igra oko referendum po svaku cijenu i o
bilo čemu), narod ipak bar malo progledati, da će Mile i njegovi pajdaši sa
Stričića početi gubiti na popularnosti, da će se nešto promijeniti makar ta
promjena ne garantirala bolji život. Međutim, ništa. U stvari, promijenilo se,
ali na gore. Ova pobjeda će mesaru iz okoline Laktaša dati nova krila da
nastavi s onim što radi već desetak i više godina. Da ruši Bosnu i Hercegovinu
u kojoj je rođen i gdje je napravio karijeru još kao mladi “SKOJ-evac,
reformista, socijaldemokrata”, gdje se obogatio i gdje je “glavni baja”.
I nije pobjeda Milinih pajdaša ono što me je pogodilo već me
uhvatila muka kada sam na portalu 6yka ugleda video klip iz Doma kulture, tog
mjesta za kojeg me vežu drage uspomene, u kojemu je pobjeda proslavljena. Bio
sam u njemu nedavno i lijepo se osjećao među našom starom banjalučkom rajom a
ovo što se može vidjeti na ovom kratkom video klipu je zaista, zaista žalosno.
Toliki primitivizam se teško gdje može naći. A eto ga u centru našeg grada, na
mjestu koje je nekada zaista bilo centar kulturnih događanja. Ako tome dodam i vozila
s ozvučenjima koja su poslije pobjede Milinih jalijaša kružili gradom, slika je
potpuna. Eto to je ta naša Banjaluka u koju se neki još uvijek kunu i misle da
za njih tamo ima mjesta.
Sunday, October 02, 2016
Let za Cusco
Ostavljamo Limu u izmaglici |
Andi izranjaju iz oblaka |
Planinski vrhunci obasjani suncem |
Poneki oblačić i pogled u beskraj |
Kada su motori aviona ugašeni i vrata kabine otvorena, pošao sam prema izlazu. Da li ću osjetiti ikakvu promjenu? Kako će moje tijelo reagirati na visine na kojima se Cusco smjestio? Da li ću osjetiti vrtoglavicu, nedostatak kisika? Odgovore na moja pitanja ću dobiti uskoro.
Ponegdje se primjećuje rastinje |
Nekoliko jezera u visinama Anda |
Klanac koji je probila rijeka |
Ljepota je nesporiva |
Putevi koji vode kroz bespuće |
Još jedan klanac |
Nepoznati grad smješten u široj zaravni |
Ponovo beskrajni planinski vrhunci |
Prva naselja Cusca |
Slijećemo na aerodrom |
Saturday, October 01, 2016
Posjeta Larco muzeju
Ruže u prilazu muzeju |
Za posjetu Larco
muzeju u Limi smo se odlučili tek po dolasku u Peru. Kada putujemo, više volimo
lutati ulicama gradova koje posjećujemo nego provesti nekoliko sati u
zatvorenom razgledavajući postavku muzeja iako su to mjesta gdje se može jako
puno naučiti o historiji i kulturi nekog grada, provincije ili države. Vrijeme
je uvijek dragocjeno pa obilazak grada gotovo po pravilu preovlađuje.
Interesantni kaktusi u blizini ulaza |
Ovaj put smo se
ipak odlučili za posjetu muzeju jer je Lima ogroman grad a dio u kojem se
nalazio naš hotel je veoma sličan većini američkih gradova: novogradnje, visoke
zgrade, restorani, moderne trgovine… Grad lijepo izgleda ali nije to ono što bi
željeli vidjeti. Do dijelova grada koji bi nas zanimali bismo morali uzeti
taksi a nismo bili sigurni koliko bi nam to oduzelo vremena jer smo imali samo
dio popodneva. U kasno poslije podne smo imali sastanak grupe na kojem smo
trebali dobiti informacije šta nas čeka slijedećih dana. Zbog toga smo se
priključili grupi koja je organizirano išla u muzej. I nismo se pokajali.
Muzej je u
privatnom vlasništvu a smješten je u vili iz osamnaestog stoljeća, s lijepo
održavanim vrtom. Tokom posjete smo imali vodiča, istu osobu koja je s nama
bila u jutarnjoj šetnji Limom, a koja je svojim poznavanjem historije Perua i
postavki muzeja odškrinula prozor u jedan novi svijet o kojem sam znao samo
malo. U muzeju su izložene postavke drevnih civilizacija starih nekoliko
hiljada godina (sve do dolaska Kolumba), koje se mogu porediti s mnogo
poznatijim drevnim civilizacijama Mezopotamije.
Jedan fotos za uspomenu |
Bio sam impresioniran
odlično očuvanom grnčarijom, a jednako zanimljive su bile i postavke predmeta
izrađenih od zlata i srebra, te proizvodi od tekstila.
Posjeta muzeju me
je veoma zainteresirala tako da ovih dana „prelistavam“ Internet i pokušavam da
saznam više o tim drevnim civilizacijama o kojima gotovo da nisam imao pojma.
Ako se neko od posjetilaca bloga jednog dana nađe u Limi, toplo preporučujem
posjetu ovom muzeju jer se zaista ima šta vidjeti i naučiti.
Uz tekst sam
zakačio i nekoliko fotografija koje sam na brzaka napravio jer mi je pažnju
odvlačila interesantna priča stručnog vodiča bez kojeg bi posjeta muzeju bila
manje vrijedna.